Tam münevverü'l-kalb bir âbidi, küre-i arz bomba olup patlasa, ihtimaldir ki; onu korkutmaz. Belki; harika bir Kudret-i Samedaniye'yi, lezzetli bir hayret ile seyredecek. (RNK)
O my nafs! Do not say:
"Times have changed, this age is different, everyone is preoccupied with the world and is obsessed with this life; people are intoxicated with the struggle for livelihood."
Because death does not change. Separation does not transform and become permanence. The inherent impotence and poverty of humankind does not change, it increases. The journey of humankind does not stop, it gets faster.
Ey nefsim! Deme: "Zaman değişmiş, asır başkalaşmış, herkes dünyaya dalmış, hayata perestiş eder, derd-i maîşetle sarhoştur." Çünkü; ölüm değişmiyor, firâk bekàya kalbolup başkalaşmıyor. Acz-i beşerî, fakr-ı insanî değişmiyor, ziyâdeleşiyor. Beşer yolculuğu kesilmiyor, sür'at peydâ ediyor.
Şöhreti memleketimizin ve tâ Hindistan'a kadar İslam dünyasının her tarafını kaplayan, Almanya'da nâmına enstitü açılan bu zât kimdir? Hayatı, eserleri, meslek ve meşrebi ne idi? Muhtelif halk tabakaları arasında şâyân-ı hayret derecede kuvvetli rabıta husûle getirmesinin sırrı ne idi? Bu, bir tarikat mı? Bir cemiyet mi? Yoksa siyasi bir teşekkül mü idi?
Azîz, Mübârek Kardeşlerim!
Pek çok selâm... Bizim memlekette eskide arefe gününde bin İhlâs-ı Şerîf okurduk. Ben, şimdi bir gün evvel beşyüz ve arefede dahi beşyüz okuyabilirim. Kendine güvenen, birden okuyabilir.
Azîz, sıddık kardeşlerim!
Sizin Mi'râcınızı tebrik ve Mi'râc sâhibinin (A.S.M.) Sünnet-i Seniye'sine sizi ve bizi tam muvaffak eylemesine Rahmet-i İlâhiye'den niyâz ediyoruz.
Koşmaya gücü yetmeyenlerin adımlarını kabul buyurana, yelkovanın bir adım ilerleyişindeki sabırla akrebin peşi sıra gezinişindeki gayreti aynı neticeye kavuşturana şükürler olsun.
Gün Gecenin Ardında
Velhasıl kelam, şu tasviri zor günlerde okunan Yasin'den, hatimlere; edilen en ufak duadan, geceyi gündüze katarak çalışanların gayretine kadar her ameli her niyeti kabul buyurana sonsuz şükürler olsun...
Yâ Sübhan!
Şu titrek elleri,
kıyamet gününde sana "ümmetim, ümmetim"
diye yalvaracak olan Habibinin eteğinde,
şimdi "milletim, milletim" diye dilenen
bu ihtiyarın duasını geri çevirme.
Milletimi evvelâ, "Ba'sü bâ'de'l mevt"siz bir ölümle yok etmeye götüren sahte kurtarıcılar
ve sahte kurtuluşlardan kurtar
ve O'na bir gün gelecek kurtarıcıları,
gerçek kurtuluşu nasib eyle.
While there is a perpetual miracle like the Qur’an, searching for further proof appears to my mind as superfluous;
While there is a proof of reality like the Qur’an, would silencing those who deny it weigh heavily on my heart?
(The Twenty-Fifth Word)
Elde Kur’an gibi bir mu’cize-i bâki varken, başka bürhan aramak aklıma zaid görünür.
Elde Kur’an gibi bir bürhan-ı hakikat varken, münkirleri ilzam için gönlüme sıklet mi gelir?
(Yirmibeşinci Söz)