Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Gönderi

192 syf.
6/10 puan verdi
·
4 günde okudu
Cemal Süreya edasıyla, "Ben böyle kötü çevrilmiş bir kitap daha görmedim ömrümde!" diyecek raddeye geldim, bu kitabın bitmesiyle birlikte. Üzerine şiirler yazılabilecek kadar kötüydü demek istiyorum, okurken parçalandım; bir şeyler anlatıyordu, anlamaya çalışıyordum, ama bir süre sonra cümleleri güzel bir Türkçeye çevirip okumaya çalışmaktan delice yoruldum ve sonra öylece, olduğu gibi okumayı denedim. Sonuç: fiyasko... Giordano Bruno gibi Rönesans için önemli, fikirlerini, geçiş aşamalarını ciddi anlamda merak ettiğim bir insanın yazdıklarından hiçbir şey anlayamama yol açan çevirmene teşekkür mü etmeliyim şimdi, bilemiyorum. Tekrar okumak istiyorum, daha detaylı okumak istiyorum ama sanırım bu kitabı bir daha elime alamayacağım. Ve ne yazık ki, kesinlikle hiç kimseye tavsiye etmiyorum.
Diyaloglar
DiyaloglarGiordano Bruno · Berfin Yayınları · 201019 okunma
·
140 görüntüleme
Aslıhan Alpaslan okurunun profil resmi
Bir çevirinin, bir insanı, bir kitaptan ne kadar soğutabileceğinin güzel bir örneğisiniz sanırım. Yazık olmuş daha iyi çevirilerle karşılaşmanız dileğiyle
Mehmed okurunun profil resmi
Başka çeviri ile yayınlanmış baskısı yok sanırım.Aslında çevirene kızmamak gerekiyor.Bu alanda ün salmış Türkiye İş Bankası başta olmak üzere Can Yayınları ve Yapıkerdi yayınları'nın bu kitapta çevirileri olmaması şaşırtıcı.Bence bu yayın evlerinin yüzünün kızarması gerekiyor.
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.