Sabahattin Eyüboğlu ile beraber çevirmiş ve bu eser 1977’de "Hesiodos, Eserleri ve Kaynakları" adıyla basılmış.
Halikarnas Balıkçısı , Azra hanım ve Eyuboğlu, bu üç isim bir arada "Mavi Yolculuk" terimini Türk ve dünya literatürüne kazandırdılar.
Mavi yolculuk, Azra hanımın Akdeniz ve Ege denizinde yaptığı yolculukları anı olarak kitaplaştırmasından sonra ortaya çıkmış bir terimdir.
A. Kadir ile çalışmış olduğu İlyada destanı çevirisi sayesinde Habib Törehan Bilim Ödülü (1959)'nü ve Türk Dil Kurumu Çeviri Ödülü (1961)'nü kazanmıştır.
Azra Erhat, 1980 yılında kansere yakalandı, Londra'da tedavi gördü, ama sonuçsuz kaldı. 6 Eylül 1982'de 67 yaşındayken İstanbul’da öldü.
Antik Yunanistan'da konuşulan Grekçe diline Azra hanım kadar hakim bir ikinci filolog malesef yoktur ülkemizde. Avrupa ve Amerika'da bulunan bir çok üniversitede Yunan ve Roma mitoloji ders kitaplarında Azra hanımın bu eserinin hala kaynak kitap olarak gösterilmesi bizim açımızdan gurur verici bir olay.
Bir ara Azra hanım ülkemizde oldukça tepki çeken sözler söylemiş, Atatürk'ü İlyada kahramanlarından Hektor'a benzetmesinin bir dönem sebep olduğu tartışmalarla da gündeme gelmiştir. Hektor, İlyada destanında düşman birliklerinin dahi sevip saydığı bir komutan, hatta ülke topraklarını tek başına savunacak kadar yiğit bir asker olduğu için bu benzetmeyi yapmış olabilir. Azra hanım vefat ettikten sonra mezar taşındaki kuş heykeline bu yüzden saldırıda bulunulmuş. Belki de Achilleus tarafından öldürüldüğü için bir aşağılama olarak da algılanıp, tepkilerin odağında olmuş olabilir.
323 günde onlarca mitoloji okumalarıma eşlik etti bu kitap. Sadece Yunan mitolojisi ile de sınırlı kalmayıp Roma mitolojisinin belli başlı kahramanlarına da yer vermesi ayrı bir güzeldi.
Velhasıl kelam, onlarca mitoloji kitabını bu kaynak kitap sayesinde anlayarak okumak bile paha biçilmez bir kitap olduğunu gösteriyor eserin.
Bence herkes mitoloji okumalı.
Bence herkes bu kitabı okumalı.