Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler

8,0/10  (26 Oy) · 
67 okunma  · 
21 beğeni  · 
1.397 gösterim
Twain'in kadın erkek ilişkilerinin evrensel değişmezlerini tadına doyulmaz bir mizah duygusuyla kaleme aldığı "Âdem'le Havva'nın Güncesi" aynı zamanda gelmiş geçmiş en güzel aşk hikâyelerinden biri.

Bu derleme "Âdem'le Havva'nın Güncesi"nin yanı sıra Twain'in "Calaveras İlinin En Hızlı Sıçrayan Kurbağası", "1.000.000'luk Banknot", "Çalınan Fil" gibi en ünlü öyküleriyle birkaç güzel kısa öyküsünü içeriyor. 
(Tanıtım Yazısından)
Burak Akgün 
07 May 2016 · Kitabı okudu · 5 günde · 8/10 puan

Okuduğum ilk Mark Twain kitabıydı. Bu yönüyle iyi bir yerden başladığımı düşünüyorum. Kitabı beğendim. Özellikle de yazarın mizahi ve basit dilini.
Adem'le Havva'nın Güncesi kadın erkek ilişkilerini masalsı bir tatla ve ilk insanın gözüyle anlatıldığı çok güzel bir hikaye.
İlk insan da olsa modern zaman insanı da olsa kadın göre erkek, erkeğe göre kadın hep böyle sanırım. Bu değişmez bir doğa kanunu olsa gerek.

Şükran Tuna 
05 Nis 2016 · Kitabı okudu · 4 günde · Beğendi · 8/10 puan

Adem ve Havva'nın gözünden ilk bilgiyi tanımak...Hayvanların ve doğanın ne olduğunu ya da nasıl görülebileceğini bilmeyen birinin gözünden görmek açısından ilginçti.
Şeytan'ın dilinden din, Tanrı ve yaradılışı eleştirisi de çok cesurca...
Ayrıca güzel olan yazarın mizahi diliydi, Adem ve Havva monologları çok eğlenceli... Özellikle Ademi'in Kabil'e yani çocuğa bakışı...

Mazlum İlhan 
28 Oca 2016 · Kitabı okudu · Puan vermedi

:) öncelikle şunu söylemek istiyorum, harika bir kitap. Çok masum, çok samimi hatta belki çocuksu denebilecek kadın erkek ilişkilerini ilk insanların gözünden, masalsı bir üslupla aktarabilmiş yazar. Okurken kendinizi kitabın kahranlarının yanıbaşında bulmanız işten bile değil. Kadın-erkek arasındaki diyalogların, bakış açılarının, ruh dünyalarının ne kadar farklı ama bir bütünün olmazsa olmaz parçaları olduğunu sembolik isimler üzerinden anlatmak istemiş sanırım.

Kitaptan 25 Alıntı

''Hafta denen şeyin neye yaradığını anladım en sonunda: Pazar gününün can sıkıntısını insana unutturmaya yarıyor...''

Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark TwainAdem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain
Rıdvan DAĞLUM 
08 Oca 12:06 · Kitabı okudu · Beğendi · 7/10 puan

"Adem de bir insandı topu topu; her şeyi açıklamaya yetiyor bu. Elmayı elma diye değil, yasak diye istemişti. Gerçek yanlış, yılanı yasak etmemekti. Yılan yasak olsaydı, elma yerine onu yerdi Adem."

Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 161 - Can Yayınları)Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 161 - Can Yayınları)
sezen 
29 May 2015 · Kitabı okudu · Beğendi · 10/10 puan

*adem: yeni yaratık hiç aralıksız konuşuyor... Şu konuşması olmasaydı hiç değilse! durmak dinlenmek bilmiyor.. Omzumun üstünde, kulağımın dibinde, bir o yanımda bir bu yanımda.. eskiden ne sessiz ne gürültüsüz yerdi burası... Sesini kesip birkaç dakikacık susabilse, baş dinlendirici bir görünüşü olacak. Bu durumda onu seyretmekten kıvanç bile duyabilirim.
***havva: Bütün hafta tanışmak için ardında dolaştım.hep benim konuşmam gerekti, çünkü o biraz sıkılgan... Benim yanında bulunmamdan hoşlanıyor, biz çoğulunu elimden geldiğince sık sık kullanıyorum, böylece kendisini de söz konusu etmem hoşuna gidiyor... Çok az konuşuyor. belki de pek zeki olmadığı için. kendisini üzen bu durumunu gizlemek istiyor belki.Çok yazık böyle bir şeye üzülmesi, zeka dedikleri şey nedir ki, insanın gerçek değeri yüreğinde yatar...

Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark TwainAdem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain

"Büyük sanatçılardan birçoğunun değeri, ancak o sanatçılar aç kalıp öldükten sonra kabul edilmiştir."

Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 76 - Sağ mı Ölü mü-Yapı Kredi Yayınları)Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 76 - Sağ mı Ölü mü-Yapı Kredi Yayınları)

Pazartesi.
- Uzun saçlı bu yeni yaratık fazla ayakaltında dolanıyor.
Bu hiç hoşuma gitmedi. Etrafımda birinin olmasına hiç alışkın değilim.
Keşke diğer hayvanlarla birlikte kalsa...
Bugün gökyüzü bulutlu, doğuda rüzgar var.
Galiba yağmurdan sırılsıklam olacağız...
Biz mi dedim ben? Bu da nereden çıktı?
Şimdi hatırladım, yeni yaratık hep bizden söz ediyor.

Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark TwainAdem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain
çiler 
03 Oca 16:14 · Kitabı okudu · 7/10 puan

İkimizden birinin önce gitmesi gerekirse, dilerim ben olayım ilk giden .Adem güçlüdür, ben güçsüzüm, ben ona onun bana olduğu kadar gerekli değilim, onsuz yaşamak, yaşamak sayılmaz bence. Nasıl dayanırım böyle bir şeye? Bu yakarışım da ölümsüzdür, soyumdan gelenler sürdükçe bu da sürecektir.ilk kadınım ben ,son kadında var olacağım.
HAVVA'NIN MEZAR YAZITI
Cennet, O'nun olduğu yerdi.
Adem

Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 47)Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 47)
《 Selin 》 
20 Kas 2016 · Kitabı okudu · Puan vermedi

Önceleri çok konuştuğunu düşünsem de artık susup hayatımdan giderse ne kadar üzüleceğimi biliyordum.

Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark TwainAdem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain

"Başlangıçta ne diye yaratıldığımı bir türlü anlayamıyordum. Ama şimdi anlamaya başladım: bu güzel dünyanın gizli yönlerini bulmak, mutlu olmak, bütün bu şeyleri düşünüp bize verene şükretmek."

Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 44 - Yapı Kredi Yayınları)Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 44 - Yapı Kredi Yayınları)
çiler 
03 Oca 15:30 · Kitabı okudu · 7/10 puan

Aklını başına toplamasına yetti mi bu? Hayır .Gerçek olaylardan başka hiçbir şey aklına yatmaz onun. Deneye vurulmamış kuramlarla alışverişi yok.

Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 40)Adem'le Havva'nın Güncesi ve Seçme Öyküler, Mark Twain (Sayfa 40)
3 /

Kitapla ilgili 1 Haber

İthaki: “Okurdan özür dileriz”
İthaki: “Okurdan özür dileriz” İthaki Yayınevi'nin Dünya Klasikleri dizisinde yer verilen “farklı” üsluptaki yazar biyografileri sosyal medyada yoğun tartışmalara yol açtı. Yayınevi, Radikal Kitap’a yaptığı açıklamayla “maksadını aşan eril dilden” ötürü okurlardan özür diledi.