Dilek Evi Babil Kitaplığı #11

6,7/10  (3 Oy) · 
4 okunma  · 
2 beğeni  · 
437 gösterim
Birçok öyküsünde, Poe'nun öykülerinden farklı olarak, yavaş yavaş ortaya çıkan doğaüstü konuları işledi. Dilek Evi'nde bir kadın diğerine büyülü ve acı dolu bir öykü anlatır. Her iki kadın da şaşkınlık duyamayacak kadar sıradandır. İnanılmaz olanı, günlük olayları kabul ettikleri teslimiyetle kabul ederler. Sahibler Savaşı'nı okuyan bir Sih bana her cümlenin önce Hindu dilinde düşünülüp sonra İngilizceye çevrildiğini duyumsadığını söyledi. Humma ve afyon doğaüstü şeyleri daha inanılır kılar. Arka planda 1914 savaşının anlatıldığı Siperlerin Madonnası'nın üzerine Cehennem'in beşinci şarkısının uzun karaltısı çöker. Allah'ın Gözü fantastik değil, tam aksine, gerçekleşmesi mümkün bir öyküdür. Bu derleme için seçtiğim öyküler arasında beni en çok etkileyen Bahçıvan'dır. Bu öykünün özelliklerinden birisi de bir mucizenin meydana gelmesidir; öykünün kadın kahramanı bunun farkına varmaz ama okuyucu bunun bilincindedir. Olaylar gerçekçi ancak anlatılan öykü gerçekçi değildir. -Jorge Luis Borges-
  • Baskı Tarihi:
    Eylül 1999
  • Sayfa Sayısı:
    149
  • ISBN:
    9789757501763
  • Orijinal Adı:
    The Wish House
  • Çeviri:
    İrem Kutluk
  • Yayınevi:
    Dost Kitabevi Yayınları
  • Kitabın Türü:
Umut Çalışan 
13 May 2015, Kitabı okudu, 1/10 puan

muhteşem edisyonunun hatrına zorlasam da pek tat alamadım. Kitabı oluşturan 5 kısa öykünün de aşırı dağınık bir anlatımı var. Ve sanırım çeviri ciddi mana da yetersiz. Neredeyse hiç bir şey anlamadım. Serinin 33 kitabını da tamamlamayı düşünüyordum ama vazgeçtim. Siperlerin Madonnası gibi harika isimli bir öykü var ama içi aynı oranda boş. Ya da ya aktarımda ya benim algımda bir sıkıntı var. Kimbilir belki de sadece ten uyuşmazlığıdır.

AsLıhAn 
28 Eyl 19:34, Kitabı okumadı, Puan vermedi

Bir sürü yazım yanlışindan sonra bırakmak zorunda kaldım.Belki de yazarın dili o şekildedir.Ancak hiç sıcak da değil anlatımı.Artik kitap ayırt etme seviyesine geldim.Elestiri seviyesinin yakınında olduğumu hissediyorum.Çok mutluyum ;)

Kitaptan 4 Alıntı

ramazan k. 
31 Eki 11:21, Kitabı okudu, Puan vermedi

İşte bu, gerçeğin kendisinden daha tehlikeli bir yalandır, çünkü içinde gerçeğe benzer bir şeyler vardır.

Dilek Evi, Rudyard  Kipling (Sayfa 117 - Dost)Dilek Evi, Rudyard Kipling (Sayfa 117 - Dost)
ramazan k. 
31 Eki 11:21, Kitabı okudu, Puan vermedi

Üç doktor. Ben her zaman bunun iki ateist anlamına geldiğini düşünürüm.

Dilek Evi, Rudyard  Kipling (Sayfa 111 - Dost)Dilek Evi, Rudyard Kipling (Sayfa 111 - Dost)
ramazan k. 
31 Eki 11:21, Kitabı okudu, Puan vermedi

Ama ruhun acısını dindirmek için Tanrı’nın yardımı dışında tek bir ilaç var, o da insanın sanatı, bilgeliği ya da zihninin bir başka yararlı uğraşısı.

Dilek Evi, Rudyard  Kipling (Sayfa 107 - Dost)Dilek Evi, Rudyard Kipling (Sayfa 107 - Dost)
ramazan k. 
31 Eki 11:21, Kitabı okudu, Puan vermedi

“Bilinmeyen her şeyi kötü kabul edin,” diyen uyarıyı aktardı Roger küçümsemeyle.

Dilek Evi, Rudyard  Kipling (Sayfa 122 - Dost)Dilek Evi, Rudyard Kipling (Sayfa 122 - Dost)