Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

Dennis Diderot'nun Hatırasına Üç Perdelik Oyun

Jacques ile Efendisi

Milan Kundera
Milan Kundera'nın, bir okur olarak savaşa esir düşmüş Prag sokaklarında sevgi ve özlemle andığı, bir edebiyat adamı olarak Don Quijote'yle, Tom Jones'la, Ulysses'le bir tuttuğu edebiyat tarihinin unutulmaz ikilisi Jacques ile Efendisi, gün olur Kundera'nın tiyatro sahnesine konuk olur. Diderot'nun XVIII. yüzyılın son çeyreğinde kaleme aldığı ve Batı edebiyatı tarihinin mihenk taşlarından biri olan Kaderci Jacques ile Efendisi'nin önemini, Kundera şu sözlerle dile getirir: "İddia ediyorum, Kaderci Jacques'ın yokluğunda, roman tarihi ne anlaşılabilir, ne de tamam sayılır." Kundera'nın 1968 yılında Sovyet birliklerinin Çekoslovakya'yı işgalinden sonra kaleme aldığı ve ancak 1981 yılında Fransa'da yayımlanabilen, Fransız yazar Denis Diderot'nun hatırasına bir armağan olarak yazdığı bu üç perdelik oyunda, kendi ifadesiyle "modern Batı tarihini baştan sona arşınlayan" uşak ile efendisi, talihle, şerefle, dostlukla, aşkla örülü bir yolculuğa çıkıyorlar. İki yazar, iki yüzyıl buluşuyor. Roman ile tiyatro buluşuyor. Diderot'nun roman yazınına armağan ettiği biçimsel özgürlüğü, Kundera tiyatro sahnesine taşıyor. Savaşın ayazında, Kundera'nın sahnesinde, Jacques ile Efendisi'nin kahkahaları yankılanıyor.
Yazar:
Milan Kundera
Milan Kundera
Çevirmen:
Ayberk Erkay
Ayberk Erkay
Tahmini Okuma Süresi: 4 sa. 5 dk.Sayfa Sayısı: 144Basım Tarihi: Eylül 2013İlk Yayın Tarihi: 1994Yayınevi: Can YayınlarıOrijinal Adı: Jacques et son Maître
ISBN: 9789750718830Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
144 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
“İddia ediyorum, Kaderci Jacques’ın yokluğunda, roman tarihi ne anlaşılabilir, ne de tamam sayılır.” 1968 yılında Çekoslovakya (Kundera Bohemya demeyi tercih eder) Ruslar tarafından işgal ediliyor ve sonrasında Kundera bu oyunu yazıyor. Ülkesinin Ruslar tarafından işgali onun gözünde batılılıktan zorla uzaklaştırılması ve Diderot onun için özgür,
Jacques ile Efendisi
Jacques ile EfendisiMilan Kundera · Can Yayınları · 201379 okunma
Reklam
88 syf.
6/10 puan verdi
·
Beğendi
·
3 günde okudu
#milankundera nın 1968 yılında kaleme aldığı #jacquesileefendisi, Fransız yazar Denis Diderot’un Kaderci Jacques ile Efendisi adlı romanının tiyatro uyarlaması. Kundera, Jacques ile Efendisi için uyarlama demek yerine ‘kendi oyunum kendi çeşitlemem, Diderot’a hayranlık içinde yazılmış armağan’ demeyi tercih ediyor. Bu “çeşitleme-armağan”, çoğul bir karşılaşma: iki yazarın, ama aynı zamanda yüzyılın ve romanla tiyatronun. "Kendi güldürüme, romancı Diderot'un keşfettiği ve tiyatro yazarı- Diderot'un hiç tanımadığı o açık özgürlüğü vermeyi deneyerek, yalnızca bir 'Diderot!a Armağan' değil, aynı zamanda bir 'Roman'a Armağan' yazdım" diyor Kundera. Gelelim kurguya: Jacques ile efendisinin yolculuğunun güçsüz temeli üzerine üç aşk öyküsü oturtulmuştur; Efendinin, Jacques'ın ve Madame de La Pommeraye'ın. İlk ikisi belirsizce yolculuğun sonucuna bağlı olduğu halde, tüm ikinci perdeyi kaplayan üçüncüsü. Gerçeklik ve kurmacanın iç içe geçtiği çok yönlü ve yazarın kendine özgü üslubuyla ünlenmiş, defalarca sahnelenmiş, çağdaş tiyatronun en önemli eserlerinden. Çokseslilik tekniğiyle (üç öykü peşisıra anlatılmaz iç içe karıştırılır) ve çeşitleme tekniğiyle yazılmıştır. Yazar bu oyunu kendi kişisel zevki ve belki bir gün bir Çek tiyatrosunda oynanma ihtimaliyle yazıyor. İmza olarak da metnin içine önceki yapıtlarından anılar serpiştiriyor. Bu oyun yazarın, yazarlık hayatına vedasıydı aslında. Kendimi içinde kaybettiğim ve çok keyif alarak okuduğum bir oyundu. Tavsiye ederim.
Jacques ile Efendisi
Jacques ile EfendisiMilan Kundera · Can Yayınları · 199479 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.