Kayıp Amerika

7,8/10  (18 Oy) · 
102 okunma  · 
16 beğeni  · 
887 gösterim
...Cem Yayınevi, çağımızın büyük yazarlarından Kafka'nın bütün eserlerini Kamuran Şipal'in Türkçesiyle yayımlamaktadır. Bütün Eserler'de, "Bir Savaşın Tasviri", "Hikayeler", "Taşrada Düğün Hazırlıkları", "Dava", "Şato", "Günlükler", "Değişim", "Ottla'ya ve Ailesine Mektuplar" ve elinizdeki "Kayıp (Amerika)" yer almaktadır.
Kayıp (Amerika) romanının bu basımı Cem Yayınevi'nde şimdiye kadar çıkan basımlardan farklı bir özellik taşıyor. Daha önceki çevirilerde Kayıp (Amerika)'ın, Kafka'nın yakın dostu Max Brod tarafından baskıya hazırlanmış metni temel alınmışken, bu kez Kafka yapıtlarının "Edisyon Kritik" dizisinde John Schillemeit'in baskıya hazırladığı metin temel alınarak çevrilmiştir.
  • Baskı Tarihi:
    Şubat 2000
  • Sayfa Sayısı:
    323
  • ISBN:
    9789754063738
  • Orijinal Adı:
    America
  • Çeviri:
    Kamuran Şipal
  • Yayınevi:
    Cem Yayınevi
  • Kitabın Türü:
Aysel 
12 Tem 16:44, Kitabı okudu, 5 günde, Beğendi, Puan vermedi

Kafka okuyormuşum gibi bir hisse kapılmadım.

Kafka ilk defa bu kitabında olayı sadece anlatıyor. Hangi karakterin iyi, hangisinin kötü olduğuna dair en ufak bir ipucu bile yok. Sanki Kafka anlatmakta mükellef bir sanatkarmış gibi müdahale ederse işini yapamayacak. Hikayeyi anlatmak onun işi, karakterleri kafamızda bir yerlere oturtmak bizim işimiz.

Amerika, Kafka'nın yazmış olduğu ilk kitap. İlk kitabı olmasına rağmen, sonunun bir yere bağlanamamasına rağmen, hikayenin pek başarılı olmamasına rağmen, tüm rağmenlere karşı Kafka'nın kitleleşmiş ismine rağmen hikaye akıcı, yer yer merak uyandırıcıydı.

Kitabı okumaya başladığımda bir şeyin farkına daha çok vardım. Nasıl kabulleniyoruz kişileri, karakterleri. Bir yazar şaşırmataca yapmaya görsün hemen yüzümüz asılıyor.

Velhasıl,
*kitapla tanışmam garip,
*hikayesi garip,
*yazarı ayrı bir garip,
*en esası yorumum onlardan da garip :)

Kafka ile ilgili yaşadığım en büyük şok bu kitap oldu belki de.
Hala inanamıyorum bu kitabı gerçekten Kafka mı yazdı?-_-

Uzun zamandır Kafka okumamıştım. Büyük bir hevesle başladım kitaba. Yine farklı bir dünya içine giriyor insan. Kahramanımız, belli bir sebepten dolayı, Avrupa'dan Amerika'ya geliyor. Ondan sonrası Kafka çılgınlığı:-) Kitap çok sıkı şekilde ilerlerken birden kopukluk oluşuyor ve kitaptan bir anda uzaklaşıyorsunuz. Sonlara doğru olan olayların hikayeyle olan alakasını hala anlayamadım. Yine de çok iyi geldi kitap.

Agit Göymen 
24 Haz 2015, Kitabı okudu, 5/10 puan

Betimleme ve tahlilleriyle ön plan çıkan Kafka'nın bu eseri çok garibime gitti doğrusu gerek farklı olay ve karakterleriyle gerekse de hikayelerinin sonun olmamasıyla yani bitmemesi ile farklı, garip duygular uyandırdı bende iyi mi kötü mü desem bilemedim.

Hilal 
08 Mar 2015, Kitabı okudu, Puan vermedi

Kayıp, diğer adıyla Amerika, Kafka' nın yazdığı ilk roman. Ailesi tarafından apar topar Amerika' ya gönderilen Karl Rossman' ın hikayesi. Karl on altı yaşında bir gençtir ve işlediği suçtan dolayı ailesi onu bu cezaya mahkum etmiştir. Gemiye girmesi üzerine sürgün, bulunduğu geminin ateşçisiyle tanışması üzerine de artık onun için macera başlamıştır. Artık onun önünde bazen zengin bazen fakir olacağı, farklı şehirlerde, farklı sosyal statülerde ve farklı yaşam şartlarında bir hayat onu beklemektedir.

Franz Kafka' nın muhteşem cümlelerinin ve cümlelere seçtiği muhteşem kelimlerin büyüsüne her ne kadar kapılıp gitsem de benim asıl dikkatimi çeken olay örgüsünün şaşırtıcı bir derecede absürd olması. Kitabı okumayan arkadaşlarımı da düşünerek konuyu daha fazla açmayacağım ama olay örgüsündeki bu saçmalık, insanı kitabın içindeki gönderileri algılayabilmek için epey kafa yormaya itiyor.

Kitaptan 1 Alıntı

Şimdi hatırladığı kadarıyla, bavulda bir parça Verona salamı da vardı; annesi onu fazladan koymuş, kendisiyse yalnızca küçük bir parçasını yiyebilmişti, çünkü yolculuk boyunca iştahı kapanmış, ara güvertede dağıtılan çorba da haydi haydi yetmişti. Ama şimdi, ateşçiye ikram etmek için salamın elinin altında olmasını isterdi. Çünkü böyle insanları küçük bir şey vererek kazanmak kolaydı, Karl bunu babasından biliyordu; babası iş ilişkisi içinde olduğu, düşük mevkideki memurların hepsini puro dağıtarak kazanırdı. Şimdiyse Karl’ın hediye edebileceği bir tek parası kalmıştı; buna da, belki bavulu kaybetmiştir diye şimdilik dokunmak istemiyordu. Kafası yeniden bavula takıldı; madem bavulun peşini bu kadar kolay bırakacaktı, neden yolculuk sırasında pürdikkat başında nöbet beklemiş, bu nöbet yüzünden neredeyse uykusunu feda etmişti, şimdi bunu gerçekten anlayamıyordu.

Kayıp, Franz KafkaKayıp, Franz Kafka