Leyla ve Mecnun

Fuzuli
Divan edebiyatı sahasındaki özgün çalışmaları ile tanınan Prof. Dr. Muhammet Nur DOĞAN daha önce Yapı Kredi Yayınları Klâsik Yapıtlar dizisi arasında beş baskı yapan “Fuzulî – Leylâ ve Mecnun, Düz Yazıya Çeviri, Notlar ve Açıklamalar” adlı kitabının 6. baskısını, kültür ve sanat yayıncılığının marka ismi Yelkenli Yayınevi kitapları arasında yayımladı. Divan şiirinin birinci büyük mesnevîsi olan Fuzulî’nin Leylâ ve Mecnun’undan sonra ikinci ve son büyük mesnevîsi olan Hüsn ü Aşk’ı da nesre çeviri ve açıklamaları ile birlikte neşreden Prof. Dr. Muhammet Nur DOĞAN’ın bu önemli eserleri gerek Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü öğrencilerinden ve gerekse şiir, edebiyat ve kültür dostlarından binlerce okuyucu ile buluştu ve çok ciddî bir kitleye ulaştı. Türk edebiyatının en büyük mesnevîlerinden biri olan Leylâ ve Mecnun, muhteşem lirizmi, Türk, Arap ve Fars toplumlarının ürettikleri ortak kültür ve medeniyet değerlerini bir hazine sandığı gibi içinde taşıması, beşerî ve ilahî aşkı aynı kudretle yansıtmaktaki başarısı ile bütün dünya edebiyatlarının evrensel değere sahip şaheserleri arasında yerini hakkı ile almıştır. Prof. Muhammet Nur DOĞAN hazırladığı bu 6. Leylâ ve Mecnun baskısı, içerdiği 170 çok önemli not ile birlikte artık kültür, sanat ve edebiyat yayıncılığında vazgeçilmez bir yer kazanmış bulunuyor. Estetik, semantik, dinî, tasavvufî, tarihî ve gündelik hayata ait bilinmeyen çok sayıda hususun kapılarını aralayan bu notlar Divan edebiyatının klâsik meselelerine büyük bir isabetle çözümler getiriyor. Çoğu günler, haftalar ve aylarca süren yoğun çabalarla sonuca ulaştırılmış bulunan bu metin çözümlemeleri okuyucuda arkeolojik bir keşif heyecanı uyandırıyor. Prof. DOĞAN oldukça akıcı bir üslûpla kaleme aldığı kapsamlı Önsözünde Leylâ ve Mecnun’un başka araştırıcılar tarafından gerçekleştirilen daha önceki neşirlerinde çok büyük hatalar bulunduğunu söylüyor ve bu iddiası ile ilgili ilginç örnekler veriyor. Muhammet Nur DOĞAN’ın bir başka önemli iddiası da, Hüsn ü Aşk’ın çok güçlü bir tahkiye anlayışı ile kaleme alındığı; bu sebeple bizim millî romanımız olmayı hak ettiği hususudur. Ondaki bu tahkiye özelliği, bir taraftan insan ruhunun Allah’a yükselişinin anlatıldığı tasavvufun (vahdet-i vücut) mistik macerası ve buna paralel olarak da aşkın bütün güzelliklerinin yansıtıldığı beşerî dram olmak üzere iki boyutu birlikte (müsenna) aksettirmektedir. Aynı zamanda şair olan Muhammet Nur DOĞAN’ın şiirsel bir dille gerçekleştirdiği çeviri, çağların en büyük duygu, aşk, hikmet romanı olan Leylâ ve Mecnun’un akıcılığını büyük bir başarı ile yansıtıyor. Kitapta bulunan lirik karakterli 24 gazel ve 2 murabba çevirisi ise manzum olarak yapılmış. Yeni kapağı ve mizanpajı ile büyük bir özenin ifadesi olan kitap divan şiirinin en büyük eserlerinden birisi olan Leylâ ve Mecnun’un önemine uygun bir baskı hâlinde okuyucunun hizmetine sunulmuş. Eserin sonuna eklenen 20 adet minyatür ise bu acılı aşk ve ıstırap serüveninin çizgi romanı niteliğinde.
Yazar:
Fuzuli
Fuzuli
Çevirmen:
Muhammed Nur Doğan
Muhammed Nur Doğan
Tahmini Okuma Süresi: 17 sa. 0 dk.Sayfa Sayısı: 600Basım Tarihi: Mart 2009İlk Yayın Tarihi: 1972Yayınevi: Yelkenli Kitabevi
ISBN: 9786055836016Ülke: TürkiyeDil: TürkçeFormat: Karton kapak

Yorumlar ve İncelemeler

Tümünü Gör
600 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
·
6 saatte okudu
Alem âşık olup gitmiştir, bağında daima gül bitmiştir. Leyla ve Mecnun.Tasavvuftan tutunda, maddi manevi birçok olgu üzerine başta Aşk olmak üzere büyük tesir yaratmış, konu olmuş büyük bir yaşam öyküsü, Kitabın hacmi çok küçük, Fuzuli' nin orijinal eserinin kalın bir kitap olduğunu biliyorum, doğal olarak bu eser özet niteliği taşımasına karşın, yazar tarafından güzel hikaye edildiğinden özet okuduğunuzu unutturuyor. Bir çırpıda okunan kitaplarlardan. İki kitap arası bi kahve molası gibi....
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
Reklam
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Çok güzel bir kitab.Ben Muhammed Fuzulinin tüm eserlerini severim bunuda çok seviyorum çok güzel.En güzelide burdakı sevginin dah çok sufi-irfani yani Allaha olan sevgi olması.
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
600 syf.
7/10 puan verdi
AslenArap topraklarında doğduğu sanılan; ancak günümüzde Arapların, Farsların ve Türklerin farklı versiyonlarını anlattığı bir aşk öyküsüdür Leyla ile Mecnun... Bir kavuşamama öyküsüdür. O dönemki geleneklerde kavuşamamak aşk için çok daha değerlidir. Şimdiki gibi çıkarlar ve kaprislerle kirlenmemiştir o zamanlar aşk... Kays ile Leyla'nın aşklarını ve kavuşamama hikayesini okuruz Fuzuli'nin metninde... Kays'ın daha sonra isim değiştirdiğini ve Mecnun adını aldığını görürüz. Aşk dışında Fuzuli, eserinde dönemin toplumsal yaşamından gözlemler paylaşmaktadır. Çoğu yerde felsefeye gireriz. Özellikle YKY baskısı, her kitaplıkta bulunmalı...
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
600 syf.
9/10 puan verdi
·
3 günde okudu
Eser,16.yy divan şairlerinden ,asıl adı Mehmed bin Süleyman olan Fuzûlî tarafından kaleme alınmıştır. Leyla ve Mecnun mesnevi tarzında yazılmış olmasına rağmen bir halk hikayesi olarak da değerlendirilebilir.Leyla ve Kays(Mecnun)aşkı ilkokul yıllarında başlar ve kısa sürede her yere yayılır.Bu durumu öğrenen Leyla'nın annesi kızını okuldan alır.Leyla'yı göremeyen Kays ayrılık acısıyla çöllere düşer ve Mecnun adını alır.Aşk acısıyla perişan olan Mecnun kimseyi dinlemez çölde vahşi hayvanlarla yaşamaya başlar. Mecnun'un babası oğlunu bu durumdan kurtarmak için Kabe'ye götürür.Fakat Mecnun acısın daha da artması için dua eder ve duası kabul olur.Bu sırada Leyla da başkasıyla evlendirilir.İki genç de aşk ve ayrılık acısıyla perişandırlar.Kocası ölen Leyla,Mecnun'u arar ve çölde perişan bir halde bulur.Ancak Mecnun Leyla'sını tanımaz.Çünkü o artık tüm maddi varlıklarla ilişkisini kesmiştir.Bu durum karşısında çok üzülen Leyla hastalanarak ölür.Leyla'nın ölümünü öğrenen Mecnun da çıldırır ve mezarın başında can verir.
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
Reklam
600 syf.
9/10 puan verdi
Leyla ve Mecnun, şarkın en güzel aşk hikayelerinden birisidir. Arap kaynaklı bu hikâye Farslar ve Türklerin de edebiyatında çokça işlenmiş ünlü bir hikâyedir. Ancak Fuzuli, bu konuyu en güzel anlatan kişidir. Arap ve Farslara taş çıkartacak şekilde yazmıştır mesnevisini. Okuyacaklarınız Fuzuli'den okumalısınız onların hikâyesini.
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
·
Puan vermedi
Məhəmməd Füzuli- Leyla və Məcnun
Leyla değil, "Leyli və məcnun"(Leyli ve Mecnun)du adı. Adı da Mehmet değil, "Məhəmməd Füzuli"(Muhammed Fuzuli)Azərbaycan dilində yazılan ilk poemadır .
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
600 syf.
·
Puan vermedi
Başlangıçta beşerî bir sevgili olarak karşımıza çıkan Leylâ, aslında hem âşık hem maşûk konumundadır. Hikâyenin sonlarına doğru ilahi aşka geçiş yapar. Mecnun'un bu hikâyedeki konumu ise oldukça değişkendir ve gelişim gösterir. Fuzulî, Mecnun'u eserin daha en başında olağanüstü bir profil ile yer verir. O "isti'dâd"a sahip biridir. Oysa
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
600 syf.
10/10 puan verdi
Klasik edebiyatımızın şaheserlerinden biri. Zamanının en etkili, en bilinen eseri. Yalnızca yazıldığı yerde ve dilde değil. Anadolu' dan, Balkanlar' dan Asya' nın içlerine, Hindistan' a kadar, Türkçe konuşulan ve konuşulmayan çok geniş bir coğrafyada efsaneleşmiş bir eser. Gördüğü itibarı sonuna kadar hak ediyor. Ayrıca zamanını da aşıp, yüzyıllar sonra, günümüzde de öneminden ve değerinden hiçbir şey kaybetmemiş muazzam bir mesnevi. Yazıldığı günden bugüne üzerine yüzlerce şerh ve nazire yazılmış. Pek çok akademik çalışmaya konu olmuş. Kim bilir sinema, tiyatro ve başka sanat dalları için kaç uyarlaması yapılmış. Arap edebiyatının anonim bir hikâyesinin bence en güzel ve edebi hâli. Okuduğum kopyada karşılıklı sayfalarda metnin orijinali ve günümüz Türkçesine çevirisi (yine şiir olarak çevirilmiş) yer alıyordu. Çeviri çok iyiydi. Her ikisini de okumak ayrı ayrı çok zevkliydi. Orijinal metindeki üst düzey dil zamanın edebi Türkçesinin doruk noktası olmalı. Akıcı bir ahenkle okuyanı alıp götürüyor. Metin çok derin, ayrıca incelemek üzerine düşünmek gereken manalar içeriyor. Zaten bu tür eserleri tam olarak anlayabilmek için okumak yetmiyor. Vâkıf olabilmek için epey bilgi donanımına sahip olmak ve belli yetkinliğe ulaşmış olmak gerek. Görünen anlamla yetinmeyip, altındaki anlamları çıkartabilmek için üzerinde çalışmak gereken kitaplardan. Ciddi zaman ayırmak lazım. Yine de her kitaplıkta bulunmalı. Mutlaka okunmalı. Hiç değilse lise edebiyat bölümlerinde başlı başına bir ders konusu olmalı
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
Reklam
600 syf.
·
Puan vermedi
Fuzuli Leyla ile Mecnun İNCELEME
Fuzuli'nin kalemi kuvvetli bir edebiyatçı olduğunu kanıtlayan en önemli eserdir Leyla ile Mecnun. Fuzuli bütün şairlik maharetini eserinde ortaya koymuştur. Kitabı benzerlerinden farklı kılan en önemli etken de bu zaten. Fuzuli'nin mazmun ve orijinal anlatımındaki başarıyı görmek isteyen okuyabilir.
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
600 syf.
10/10 puan verdi
Leylayi arardim mevlayı buldum ne mana gerekti deme bugday bile elenip hamur olmadan fırına verilmez. Yunus emrenin dedigi gibi "Mecnunlara Leyla gerek Bana seni gerek seni" Maksat dünyevi aşka ilahi aşka cevirmek oldugunu bir kez daha gösterdi çok degerli bi eser çöllerde leyla diye ateşler de yanip mevlayi bulmak. Keyifli okumalar.
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
600 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Aşkın Lügatı : Leyla ile Mecnun
Türk edebiyatında hamse sahibi Ahmed-i Rıdvan, Hamdullah Hamdi gibi şairlerin de kaleme almış oldukları aynı adı taşıyan mesneviler vardır. Fakat; Leylâ ile Mecnûn denince akla ilk olarak Fuzûlî gelir. Edebiyatımızın büyük sanatkârı Fuzûlî’nin yazdığı Leylâ ve Mecnûn Mesnevîsi, aynı adı taşıyan diğer şairlerin eserlerinden her yönüyle farklı,
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
600 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Genceli Nizami'nin aksine tema olarak Leyla ile Mecnun mesnevisinde beşeri aşkı yüceltmiş ve klasik Türk edebiyatının en yetkin eserlerinden birini bizlere kazandırmıştır.
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
600 syf.
10/10 puan verdi
Aşk çağırdı Leyla ile Mecnun'u.Çoğunun korktuğu aşk.Çünkü aşk acıya bile bile katlanmaktır.Bize aşkı öğrettiler kavuşamıyarak.Yaradılanı sevmek gerek yaradanı sevmek için.
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
600 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
1 saatte okudu
Adı Leyla bur vaveyla..
Tevhid, münâcât, mi‘râciyye, na‘t, sâkînâme, Kanûnî Sultan Süleyman’a methiye, sebeb-i te’lîf gibi bölümlerden sonra Leylâ ile Mecnûn’un aşk hikâyesi lirik bir üslûpla anlatılır. Araya gazeller ve murabbalar da serpiştiren Fuzûlî, eserinin yazılış sebebini anlatırken İstanbullu birtakım şairlerin kendisinden bir Leylâ ve Mecnûn hikâyesi yazmasını
Leyla ve Mecnun
Leyla ve MecnunFuzuli · Yelkenli Kitabevi · 20091,917 okunma
100 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.