Netoçka Nezvanova

8,8/10  (20 Oy) · 
70 okunma  · 
17 beğeni  · 
1.577 gösterim
Netoçka Nezvanova Dostoyevski'nin ilk roman denemesiydi. Kardeşine yazdığı 1846 tarihli bir mektupta 'itiraf biçiminde büyük bir roman' yazmak istediğini söylüyordu. Ama olmadı. 1849'da tutuklanıp Sibirya'ya sürgüne gönderilmesiyle roman yarım kaldı ve Dostoyevski hiçbir zaman Netoçka Nezvanova'ya geri dönmedi. Ama yarım kalmasına rağmen, Netoçka'nın çilekeş annesiyle deliliğin eşiğinde, başarısız bir müzisyen olan babası arasında başlayan acılı hayat hikâyesi, pek çok eleştirmene göre Dostoyevski'nin sürgün dönüşü yazacağı büyük romanların temalarını haber verir: derin insanî acı, aşağılanma, çılgınlık, günah ve kefaret. Genç Dostoyevski'nin bu yarım ama güçlü kitabını Ergin Altay'ın Rusça aslından çeviri ve ünlü Dostoyevski uzmanlarından biri olan Konstantin Mochulsky'nin sozsözüyle sunuyoruz.

"Dostoyevski kendisinden birşeyler öğrendiğim tek psikologtu."
-Friedrich Nietzsche-

"Netoçka Nezvanova'nın psikolojik derinliğinde Dostoyevski'nin olgunluk dönemi romanlarının tadını alırız.
-Ernest J. Simmons-
(Arka Kapak)
  • Baskı Tarihi:
    Haziran 2012
  • Sayfa Sayısı:
    217
  • ISBN:
    9789750504099
  • Çeviri:
    Ergin Altay
  • Yayınevi:
    İletişim Yayınları
  • Kitabın Türü:
mustafa tamer akder 
16 Şub 00:26, Kitabı okudu, 5 günde, 9/10 puan

Dosto amca'nın bana ve okuyucularına bitirmemesi ile okuyucularına attığı en büyük kazık bence bu kitap. Dün kitabın etkisinden ve bitmemiş olmasından dolayı kitap okuyacak enerjiyi bulamadım. Öbür tarafta ilk karşılaşmamız da(Bu konuda da yaratan ile huri pazarlığıyla birlikte zihin sarayımdaki kişilerle tanışasaya kadar dilekçelerle bunaltmayı düşünüyorum. :D Bir şekilde zihin sarayımdaki kişilerle buluşasıya kadar ısrarımdan vazgeçmeyeceğim. :D) bu konuda sitem edeceğim. Ondan sonra kitap hakkında düşünceleri öğrenesiye kadar darlayacağım ve o tarafta kitap yazma imkanı varsa ve hala bu kitabı tamamlamamış ise tamamlayasıya kadar başının etini yiyeceğim. :D Gelelim kitabın genel hatlarına, dil konusunda dosto amca'nın en üst kitaplarından biri, kurgu hakkında tamamlanmamış olmasından dolayı çok sisli ve bulanık. Hayal gücüne o kadar çok yer var ki sırf karakteri sevdiğim için kitabı kendimce yeniden tasarlama arzusu doğuruyor bende. Konu olarak ana karakterin ilk kısımda açlık sınırında çok yakın yaşayan bir aile ve düşünce olarak çok değişik ve garip bir babanın ile azim ile aileyi bir arada tutmaya çalışan ama siniri çok gergin olmasında dolayı yanlış anlaşılan melek gibi bir annem. İkinci kısımda ise şaşanın en üst olduğu bir ailede başlayan bir yaşam ve ilginç bir arkadaşlık ve değişik bir bir şekilde gelişen olaylardan oluşuyor. Ana karakteri rasnovnikov karakterden çok daha ilginç bulduğumu ve eğer kitap tamamlanmış olsa bence suç ve cezadan daha ünlü olacağını düşünüyorum. En azından en iyi 3 kitabı içerisine kesinlikle girerdi. Bence kesinlikle ana karakter ile bir kez olsun tanışmanızı öneririm.

Irem 
23 Oca 21:40, Kitabı okudu, 4 günde, Puan vermedi

Yalnızca Dostoyevski karakterlerinin başına gelebilecek talihsizlikler yaşayan küçük bir kızın hüzünlü hikayesi.

ramazan k. 
22 Eki 2015, Kitabı okudu, 9 günde, Puan vermedi

Kitaba adını veren anlatıcı üzerinden birbirine bağlanmış üç novelladan oluşan kesik bir eser. Aslında eserin tamamlan(a)mamış olması da okura bir hayal dünyası oluşturup bu dünya içerisinde romanı tamamlama alanı bırakıyor. Kendi adıma okurken üç novella içerisinde bir bağlantı kurulacağı beklentisiydeydim hep. Yetim Netoçka'nın babası mı çıkacak, prens mi yoksa, ya da Mikhailovna ile geçmişten gelen bir bağlantı veya gizemli aşık, ve Katya. Eser yarım değil bence. Eksik. Doldurulması okura bırakılmış eksiklikler. Kitabın ve okurun kaderi.

gamze altun 
09 May 09:45, Kitabı okudu, 58 günde, 5/10 puan

cok beğendiğimi söyleyemem . konu bütünlüğü ve akıcılık yok . bitirmek için uzun süre uğraşmam gerekti. Yazarın diğer kitaplarına öncelik verin.

Kitaptan 31 Alıntı

ŞENAY İNCİ 
29 Eki 15:49, Kitabı okudu, Beğendi, 10/10 puan

Beni kendine kadar yükseltmek isteyen değil de, bana inen kadındın benim için...

Netoçka Nezvanova, DostoyevskiNetoçka Nezvanova, Dostoyevski
Mustafa Erdi ATILGAN 
28 Tem 2015, Kitabı okudu, Beğendi, 8/10 puan

Yarın ne olacağını bilmemek en büyük korkumdu; şu ya da bu olasılığa saplanmak zorunluydu benim için.

Netoçka Nezvanova, Dostoyevski (Sayfa 27 - Varlık Yayınları - Nihal Yalaza Taluy Çevirisi)Netoçka Nezvanova, Dostoyevski (Sayfa 27 - Varlık Yayınları - Nihal Yalaza Taluy Çevirisi)

"...Yeter!" dedi Alexandra Mikhailova sandalyesinde doğrularak. "Bütün bunlara inanmıyorum. Bana öyle bakma, benimle alay etme! Şimdi sizi yargılamak istiyorum. Anetta çocuğum gel bana; elini ver. Biz hepimiz günahkarlarız!" dedi ağlamaklı bir sesle ve uysalca kocasına bakarak. "Kimin uzatılan ele ihtiyacı yoktur ki? Bana elini ver. Anneetta sevgili çocuğum. Ben senden daha iyi ya da daha saygıdeğer değilim. Varlığınla beni incitemezsin, çünkü ben de günahkarım..."

Netoçka Nezvanova, DostoyevskiNetoçka Nezvanova, Dostoyevski
Mustafa Erdi ATILGAN 
14 Ağu 2015, Kitabı okudu, Beğendi, 8/10 puan

... Alacağı armağanlar uğruna ona hizmet edeceğimi sanmakla beni sevmediğini belli etti işte...

Netoçka Nezvanova, Dostoyevski (Sayfa 44 - Varlık Yayınları - Nihal Yalaza Taluy Çevirisi)Netoçka Nezvanova, Dostoyevski (Sayfa 44 - Varlık Yayınları - Nihal Yalaza Taluy Çevirisi)
ŞENAY İNCİ 
29 Eki 15:23, Kitabı okudu, Beğendi, 10/10 puan

Annemi neden bıraktık orada ? Ağlamaya başladım. Eve dönelim babacım, yanına birisini koyalım da öyle gidelim, olmaz mı?

Netoçka Nezvanova, DostoyevskiNetoçka Nezvanova, Dostoyevski
Mustafa Erdi ATILGAN 
14 Ağu 2015, Kitabı okudu, Beğendi, 8/10 puan

Bu kadar heyecan ve üzüntüden sonra bir türlü uyuyamıyordum. Kah dalıyor, kah birisi dürtmüş gibi birdenbire ayılıveriyordum. Kısa dalma anlarımda da korkunç düşler üstüme basıyor, eziyordu beni... Bağırmak istediğim halde sesim boğazımda düğümleniyordu. Sonunda gecenin geç saatinde kapının gıcırdadığını hayal meyal duydum, ama birden kendime gelemedim. Gözlerimi açtığım zaman babamı gördüm. Yüzünü ölü beyazlığı kaplamıştı. Kapının yanına çektiği bir sandalyeye oturmuş, bir şeyler düşünüyordu. Her yanı koyu sessizliğe gömülmüştü, eriyen mumun ışığında odamızın görünüşü büsbütün sevimsiz, hüzün vericiydi.

Netoçka Nezvanova, Dostoyevski (Sayfa 49 - Varlık Yayınları - Nihal Yalaza Taluy Çevirisi)Netoçka Nezvanova, Dostoyevski (Sayfa 49 - Varlık Yayınları - Nihal Yalaza Taluy Çevirisi)
Mustafa Erdi ATILGAN 
14 Ağu 2015, Kitabı okudu, Beğendi, 8/10 puan

- Durumun korkunç yanı Yefimov'un sekiz yıl süren suçluluğu kabul etmesi için tam sekiz yıl vicdanıyla cenkleşmesi gerektiğidir.
+ Yoksuldur diyorsunuz.

Netoçka Nezvanova, Dostoyevski (Sayfa 40 - Varlık Yayınları - Nihal Yalaza Taluy Çevirisi)Netoçka Nezvanova, Dostoyevski (Sayfa 40 - Varlık Yayınları - Nihal Yalaza Taluy Çevirisi)
ŞENAY İNCİ 
29 Eki 15:38, Kitabı okudu, Beğendi, 10/10 puan

İçine atılmayı özlediğim, durmadan hayalimde yaşattığım hayatı kader bana eşikten gösteriyordu.

Netoçka Nezvanova, DostoyevskiNetoçka Nezvanova, Dostoyevski
4 /