Romeo ve Juliet

8,4/10  (136 Oy) · 
802 okunma  · 
101 beğeni  · 
3.717 gösterim
Romeo ve Juliet, William Shakespeare’ın en ünlü oyunudur. Adeta onunla özdeşleşmiş bir yapıttır.

Romeo ve Juliet’in aşkı birçok esere de ilham kaynağı olmuştur. Dünya klasik oyunlarının en başında yer alan bu kitap bir Shakespeare uzmanı olan Bülent Bozkurt’un özenli çevirisi ve açıklayıcı sunuşuyla…
  • Baskı Tarihi:
    Ekim 2012
  • Sayfa Sayısı:
    168
  • ISBN:
    9789751415271
  • Çeviri:
    Bülent Bozkurt
  • Yayınevi:
    Remzi Kitabevi
  • Kitabın Türü:
Hakan TEKİN 
19 Kas 18:02, Kitabı okudu, 2 günde, 8/10 puan

Anlaşılır, bir o kadar da derin ifadelerle, ilk görüşte başlayan karşılıklı aşkın acıklı hikayesini dinliyorsunuz tiyatronun bu efsaneleşmiş kaleminden.
Okunması gereken bir başyapıt. İzlemek nasip olursa mutlu olacağım bir eser, gerek tiyatroda gerekse sinema filmini.
Sanatın her dalı her yaprağı her meyvesi ne güzel şey, bu sanat denen şey ne güzel bir ağaç.
Yaşasın sanat ve artsın sanatseverler...

Sinem 
17 Eyl 22:40, Kitabı okudu, 9/10 puan

Sanırım herkes hayatında bir kere de olsa Romeo Ve Julliet'i duymuştur. Oyunu birkaç kez izlesem de okumak da şimdiye kısmet oldu :)

Romanlarda sinemaya uyarlanınca nasıl kopukluk oluyorsa bu eserde tam tersi oldu. Oyuncular oyuna can verdikçe eser bambaşka bir boyut kazanıyor.
Replikleri o kadar güzel ve ustaca yazılmış ki kitabı elimden bitirmeden bırakamadım. İlk defa bu kitapta gördüğüm için şunu da belirtiyorum. Şiir şeklindeki betimlemeleri de çok seviyormuşum meğerse ben. Bu kitaba kadar böyle bir şeyin farkında değildim tabi :)

Böyle bir eser daha doğrusu böylesi bir aşk daha yazılabilir mi bilemiyorum ama şahsen oyumu aksi yönde kullanırım :)

angelsbooks 
02 Tem 2015, Kitabı okudu, Beğendi, 9/10 puan

Klasik okuyamıyorum diyenlere kesinlikle Shakespeare tragedyalarını tavsiye ederim. Biraz arayıp taradım ve 2014'te Orlando Bloom'un Romeo'yu canlandırdığı 2 saatlik oyunu buldum YouTube'ta, izlemek isteyebilirsiniz :)

elif bayram 
09 May 16:01, Kitabı okudu, 3 günde, Beğendi, 10/10 puan

Tek kelime ile harikaydı . Harika kelimesini kitap dahilinde tanımlayacak olursak en başta maili manili giden konuşmalardan biraz sıkılıyor gibi oluyorsunuz ancak sonra sizi Shakespeare etkiliyor ve kitabın içine dahil ediyor. Romeo ve julıeti kıskanmamak elde değil tüm o trajediye rağman çünkü sadıklık ve sevgi üzerine konuşulacak, özenilenecek her şeye sahipler.

Mesih 
16 Oca 00:37, Kitabı okudu, Puan vermedi

İngiliz Rönesansı döneminde yazılmış olan metin, hem Antik dönem Yunan Tragedyası hem de Tristan ve Isolde isimli Kelt efsanesinden etkiler taşır. Eseri tarihsel bir perspektif içine yerleştirmek isteyen meraklı okur için en başta Tüm Avrupa'da eş zamanlı sabit bir rönasans sürecinin oluşmadığını bilmesi gerekir. Bu yüzden Avrupa rönasansı daha dikkatli incelenmeli. Yerel Kelt efsanesinin kullanılmasını İngiliz ulasallaşmasının bir ön adımı olarak algılıyorum. Ama desteklemek için daha çok malzemeye ihtiyaç var. Dönemdaşı Marlowe'un oyunları da incelenmeli Lord Byron'a kadarki dönem de edebiyatta aşk anlatısının seyri açısından ilginç olabilir. Öyle bir adam nasıl çıktı sebepleri çok ilginç olabilir. En azından Antik Yunan'dan rönesansa kadar dönemi ve gelişimi ele alan yan metinlerle zenginleştirilmiş bir inceleme yazmak isterdim fakat hiç enerjim yok. Yapacak arkadaş olursa çok sevinir ve döne döne okurum. Hatta eli değmişken güzel bir monograf da olur.

. 
24 Mar 2015, Kitabı okudu, Puan vermedi

Kitap son derece nacizane bir eserdir. Yazarın kullanmış olduğu dil ve üslup açısından eser kendine krallar tahtından yerini ayırmış ise de etkisinde kalabilecek okurlar için hayatın satır aralarından bir Romeo ve bir Juliet bulup çıkarmaya çalışmak takdire şayan bir çaba gerektirecektir. :)

Asiye Yıldız 
13 Nis 2015, Kitabı okudu, 3 günde, 7/10 puan

Romeo ve Juliet'in hikayesini birde aslından okumak istedim. Hikayeyi bilmeyen yoktur. Bir sürü kitaba, filmlere konu olmuştur. Bende Shakespeare dilinden okumak istedim. İl Halk kütüphanesinden aldım okudum. Abartıldığı kadar olmasa da güzel. Tiyatro olarak okumak güzeldi.

Murat Soylu 
30 Mar 2015, Kitabı okudu, Puan vermedi

Derste zorla okutulan kitap ama iyi ki de okutulan kitap. Shekaspeare aşkı evrensel hâle getirmiş ve bunu yine kendine has üslubu ve tekniğiyle yapmıştır.

KeMâL 
27 Tem 14:00, Kitabı okudu, 2 günde, Beğendi, 9/10 puan

Uzun süredir rafımda beklemekteydi. Bu aralar romana ve şiire sardığımdan tiyatro eksik kalmıştı. Araya bunu koymak çok güzel oldu. İlk Şeyh Pir :) ( Shakespeare) eserim. Adını çok duyduğum eseri okumak inanın çok zevkliydi. Başlarda şiir gibi başlayan acaba bu şekilde mi yazıldı dediğim kitap bir anda romana döndü. Öyle çok güzeldi ki 2 günde bitirdim. Kısa bir eser zaten. Capulet ailesi ile Montaque ailesi arasında gelişen olaylarla başlayıp; bu iki ailenin çocuklarının birbirine aşık olması ile devam ediyor. Sonu ise çok üzücüydü. Ama konu olarak birbirine duydukları aşk mükemmel olarak ifade edilmiş. Remzi Kitabevi'nden okudum. Aralar da kahkalar attığım doğrudur. Sadakat ve sevgi çok ön plandaydı. Moliere'nin tiyatrolarından sonra bu eseri de beğendim. Tam puan vermesem de İngiliz edebiyatına bu kitapla girmek güzel. İnşallah bir gün bu tiyatrolar şehrime de gelir ben de giderim. Canlısını izlemek nasıl olacak merak ediyorum. Okunulabilecek bir eser. Tavsiye ederim.

Ama sevgi güç verir, zamansa imkan
Büyük engellerde bulur, büyük hazzı insan.

Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Sayfa 52 - Remzi Kitabevi)

Emre Şeyda 
16 Şub 13:11, Kitabı okudu, 1 günde, Beğendi, 9/10 puan

Shakespeare yazdığı tiyatro eserleri ile yaşadığı döneme damga kurmakla kalmamış sonraki dönemlere de etkisini bırakmıştır. Bunun en büyük örneklerinden birisi Romeo ve Juliet adlı eseridir. Büyük bir aşkı öyle bir anlatmış ki kimsenin yüreğine sığmamış ve nesiller boyunca sürmüş gitmiş. Kitapta öyle güzel sahneler var ki (balkon sahnesi ilk başta gelir benim için ve de son sahne) hala unutulmazlar. Normalde tiyatro eserleri izlenir ve önemli sahneleri akılda kalırken Shakespeare'in eserlerini okurken kafamızda tamamen yer ediyor.

Pek çok defa sahnelenen ve defalarca filmlere sahne olan bu eser içinize işleyecek.

Son bir not daha düşmek isterim ki Shakespeare eserleri şiir şeklinde yazıldığı için kendinizi ona göre ayarlayın bazen alışmak zaman alabiliyor.

İyi okumalar dilerim.

2 /

Kitaptan 97 Alıntı

Yunus Emre Dilsizmen 
08 Eki 13:42, Kitabı okudu, Puan vermedi

BENVOLIO: Beni dinle ve onu düşünme, unut!

ROMEO: Öğret bana, nasıl unutulur düşünmek?

Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Sayfa 13 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Sayfa 13 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)
Emire Nişli 
07 Eki 20:22, Kitabı okudu, Puan vermedi

Romeo:
Ah sana doyamadan mı bırakacaksın beni böyle?

Juliet:
Daha nasıl bir doyum bekliyorsun ki bu gece ?

Romeo:
Aşkının katkısız yeminini benimkine karşılık.

Juliet:
Onu sana verdim bile, sen daha istemeden.

Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Remzi Kitabevi)Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Remzi Kitabevi)
Hakan TEKİN 
18 Kas 20:10, Kitabı okudu, İnceledi, 8/10 puan

"Gözleri gökte öyle parıltılarla geçerdi ki havadan,
kuşlar ötüşürdü gece bitti sanarak."

Romeo ve Juliet, William ShakespeareRomeo ve Juliet, William Shakespeare
Yunus Emre Dilsizmen 
08 Eki 17:42, Kitabı okudu, Puan vermedi

Kız da gönlünü kaptırmıştır ya, imkânları daha az,
Bu ilk sevgilisiyle bir yerde buluşamaz.
Ama sevgi güç verir, zamansa imkân
Büyük engellerde bulur, büyük hazzı insan.

Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Sayfa 35 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Sayfa 35 - Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları)
İlayda G. 
26 Kas 2015, Kitabı okudu, 9/10 puan

İhtiyaç ve ıstırap yüzünden okunuyor,
Fakirlik ve sefalet omuzlarına çökmüş.
Ne dünya sana dosttur, ne de dünyanın kanunu.

Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Sayfa 154 - Sis Yayıncılık)Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Sayfa 154 - Sis Yayıncılık)
Emire Nişli 
07 Eki 19:49, Kitabı okudu, Puan vermedi

Romeo: Senin dudakIarınIa, dudakIarım günahtan arındı.

Juliet: ÖyIeyse şimdi günah dudakIarımda kaIdı.

Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Remzi Kitabevi)Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Remzi Kitabevi)

''Hayır, daha çok tehlike saklıdır senin gözlerinde,
Onların yirmi kılıcından!
Tatlı bak yeter; korur beni onların düşmanlığına karşı.''

Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Sayfa 58 - Romeo)Romeo ve Juliet, William Shakespeare (Sayfa 58 - Romeo)

Kitapla ilgili 1 Haber




Burası çok ıssız