Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
138 syf.
·
Puan vermedi
·
5 günde okudu
Kitabın semaver adlı öyküsünü yıllar önce ilkokul Türkçe ders kitabında öğretmen yüksek sesle bana okutmuştu. Öyküden etkilenmiştim. İlk defa semaverin ne olduğunu öğrenmiştim. Yıllar sonra Burgaz adaya gezmeye gittiğimde Sait Faik müzesini, yaşadığı yeri, dolapta duran kitapları görünce şok oldum ve direk ilkokulda yaşağıdığım anım aklıma geldi. Çok duygulandım, yıllar önce okuduğum etkilendiğim öykü meger burda yazılmış. Dili güzel, birbirinden farklı adada geçen hikayelerden oluşuyor. Kitap okumayı sevdirmek tavsiye edilebilir.
Semaver
SemaverSait Faik Abasıyanık · İş Bankası Kültür Yayınları · 201311,7bin okunma
416 syf.
·
Puan vermedi
·
18 günde okudu
Yalnızız, Türk yazar ve gazeteci Peyami Safa'ya ait bir eserdir. İlk olarak Yeni İstanbul gazetesinde 11 Eylül 1950-20 Aralık 1950 tarihleri arasında 286-385 numaralı sayılarda tefrika edildikten sonra 1951 yılında Nebioğlu Yayınevi tarafından 343 sayfa hâlinde yayımlanan Yalnızız yazarın son romanıdır. Yalnızız, ekonomik olarak sorunsuz
Yalnızız
YalnızızPeyami Safa · Ötüken Neşriyat · 201921,5bin okunma
Reklam
Türkçe Ve İngilizce Kurban Rehberi
Kurban kesecek her Müslüman'ın bilmesi gerekenler bu kitapçıkta Kurban ve Bayram Rehberi; Türkçe, İngilizce, Almanca ve Rusça baskılarıyla Çamlıca Kitap'ta.
Kurban ve Bayram Rehberi
Kurban ve Bayram Rehberi
Gülücük, öpücük, karardı, sarardı (ses olayları)
GÜLÜCÜK Bu kelimede hangi ses olayı var? Önce ekine ve köküne ayıralım. Gül-ü-cük diye mi ayıracağız? Eyleme küçültme eki getirilir mi? Örneği yok bunun. Olmadı bu. Azıcık, daracık gibi örneklerde kelimenin kökü isim. Gülücük kelimesinin kökü eylemdir. Haydi, tekrar düşünelim. Gül - ü (ş) - cük şeklinde olabilir mi? Kelimeye -üş eki (isim-fiil) getirilmiş. Sonra küçültme eki gelmiş. Dolayısıyla -ş ünsüzü düşmüş. Burada ünsüz düşmesi örneği vardır. ÖPÜCÜK Üstteki "gülücük" örneğinde olduğu gibi bu kelimede de ünsüz düşmesi vardır. Öp-üş-cük şeklinde ekine ve köküne ayırırsak yine -ş ünsüzünün düştüğü gözüküyor. SARARDI Bu kelimede hangi ses olayı var? Sarı bir renk adı. Kökü sarıdır. Ekine ve köküne ayıralım. Sarı-ar-dı şeklinde olur. Renk adı yapım eki alıyor ve isimden fiil yapılıyor. Türetilirken ünlü düşmesi söz konusudur. (-a ünlüsü düşmüş) KARARDI Üstteki "sarardı" örneğinde olduğu gibi bu kelimede de türetme sırasında ünlü düşmesi vardır. Kara-ar-dı şeklinde ekine ve köküne ayırırız. Üstteki örnekle aynı şekilde -a ünlüsü düşmüş.
Kürtçe konuşmak anlamadığım bir suça dönüşmüştü Öğretmen dille dövüyordu bizi Çok pis dövüyordu, sürekli dövüyordu Yine de Türkçe sınıfta kalırdı! Ben devleti görünce büyüdüm.
Rutinim,, her gün 2 sayfa tefsir
Allah insanı hem birey hem de toplum düzeyinde kendisini yenileyebilecek bir varlık olarak yaratmıştır. Yeter ki o, zihnini kendisine gösterilen deliller üzerinde düşünmeye, gönlünü de bunlardan çıkacak sonuçları kabullenmeye açık tutsun: gaflet bataklığında kaybolup gitmek üzereyken küçücük bir dikenin batmasını bile vesile edinip silkinebilsin, insan olma sorumluluğunun ve yuce yaratıcısı karşısındaki konumunun bilinci içinde kalbinde bir ürperti duyabilsin.
Reklam
Tebessüm
Aziz Nesin Moskova’ya gitmiş. Çevirmen olarak Türkoloji’yi yeni bitirmiş Vera adlı genç bir kızı vermişler yanına. ”Ne kadar şanslıyım,” demiş Vera. “Mezun olur olmaz sizin gibi ünlü bir yazara çevirmenlik yapıyorum. Üstelik iki gün sonra Yaşar Kemal geliyor, onun çevirmeni olarak da beni görevlendirdiler. Türkçemi ilerleteceğim.” "Boşuna sevinme," demiş Aziz Nesin. "Yaşar Türkçe bilmez." "Türkçe bilmez mi?" ”Bilmez.” İki gün sonra Yaşar Kemal’i karşılamış Vera. Yaşar Kemal, "merhaba, bacım," demiş, sarılmış Vera’nın boynuna, yanaklarından öpmüş. Şakır şakır konuşmaya başlamış. Vera şaşırmış: "Ne kadar güzel Türkçe konuşuyorsunuz." Şaşırma sırası Yaşar Kemal’e gelmiş: ”Anlamadım…” ”Sizin Türkçe bilmediğinizi söylemişlerdi de…” Yaşar Kemal gülmüş: "Haa… demek Aziz Moskova’da !"
De ki: "(Tüm işlerimde) bana yeten ancak Allâh'tır. Tevekkül eden (mümin)ler (her şeyin Allâh-u Te'âlâ'nın idâresi altında bulunduğunu bildikleri için) ancak O'na tevekkül eder(ler)."
Zümer Suresi 38
Dedim doğru insan nasıl bulunur? Dedi; Kötü kadılar, kötü erkeklere, kötü erkekler ise kötü karınlara; temiz kadılar temiz erkeklere, temiz erkekler de temiz kadınlara yaraşır. Nur/26
136 syf.
·
Puan vermedi
“Üstte mavi gök, altta yağız yer yaratıldığında, ikisinin arasında insanoğulları yaratılmış.” Bu sözler bilinen en eski Türkçe yazılı anıtlara, Moğolistan’da Orhon Irmağı kıyısında bulunan taş üstüne yazılmış Orhon yazıtlarına aittir. Ulusal kültürümüzün temel ‘taş’larından biri, taşlar üzerine yazılmış bir tarih: Orhon Yazıtları. Türkçe yazının bu başyapıtı, Prof. Dr. Talat Tekin’in titiz ve önemli çalışmasıyla yeniden sunuluyor. Yapıtın ruhuna uygun akıcı ve işlek bir Türkçe’yle sunulan Orhon Yazıtları, Türkçenin başlangıcını ve ulusal bilincimizin oluşumunu merak edenler için özgün bir kaynak. Orhon Yazıtları ile ulusal kültür hazinemize değerli bir ‘taş’ ekleniyor.
Orhon Yazıtları
Orhon YazıtlarıTalat Tekin · Bilgesu Yayıncılık · 2017309 okunma
Reklam
• 1. Bölüm - ATATÜRK DİN DÜŞMANIYDI YALANI! (!)
- Sahte din hocaları ve tüccarları YALNIZ CUMHURİYET TARİHİNİN DEĞİL Osmanlının DA CANINI SIKMIŞTIR. - Osmanlı Padişahları din tüccarlarının başlattığı isyanları bastırmışlardır ANCAK çözüm yolunu görememişlerdi... Bunu gören MUSTAFA KEMAL ATATÜRK'TÜ. - Osmanlı Halkı Kur'an-ı Kerim'i okuyordu elbet ama onların ana dili Arapça
·
Puan vermedi
·
Beğendi
Küçük Kadınlar, Türkçe çevirisi ile okuyup çok beğendiğim bir eser. Hatta o kadar sevdim ki, kendi dilinde okumak için inanılmaz bir arzu duydum. Ancak, kitabın yazıldığı dönem İngilizcesi, güncel İngilizce ile oldukça farklı olduğu için anlaşılması biraz zor ve araştırma gerektiriyor. Yine de çok akıcı, çok çarpıcı bir üslupla kaleme alındığını belirtmem gerekir. Daha geniş bir zamanda, daha özenli olarak okunmayı hak ettiğini düşünerek yarım bıraktım. En kısa zamanda tekrar üzerine düşeceğim mutlaka. Bunun gibi 1800'lerin veya erken 1900'lü yılların eserlerini kendi dilinde okumak istiyorsanız, kesinlikle dil kullanımının farklılaşacağını ve okumanın zaman ve çaba isteyeceğini belirtmek isterim.
Little Women
Little WomenLouisa May Alcott · Signet Classics · 200413,3bin okunma
Amerika'daki saygın Kürt gazetecilerden Mutlu Civiroğlu'nun arşiv araştırması ve benimle paylaştığı bilgiler dahilinde birkaç gün önce öğrendiğim ve bugün ziyaret ettiğim İsviçre'de Kürtler açısından tarihi öneme sahip bir mekan... İlk baskısı 22 Nisan 1898'de Mısır, Kahire'de Son baskısı 14 Nisan 1902'de İsviçre Cenevre'de yayınlanan Kürdistan isimli ilk Kürtçe gazete'nin son baskının yapıldığı Cenevre ofisi tam olarak videosunu izlediğiniz bu mekandaydı. Miqdat Bedirxan (Mikdad Midhat Bedir Han) İlk Kürtçe gazete olan Kürdistan'ı yayınlayan bir Kürt milliyetçisi ve gazeteciydi. Aynı zamanda Botan Emirliği'nin son Kürt Mîri olan Bedir Han Bey'in de oğluydu. Miqdat Bedirxan, Üsküdar Askeri Lisesi'nde , ardından Galatasaray'daki İmparatorluk Lisesi'nde (Mekteb-i Sultanî) eğitim gördü ve mezun olduktan sonra Osmanlı bürokrasisinde de görev aldı. Dönemin yetkin İngiliz gazetelerinden The British Journal, İstanbul ziyaretinde Bedirxan'dan bahsederken "Osmanlı İmparatorluğu'nda eğitimli, aydın ve soylu Kürtler de bulunmakta" şeklinde övgüyle anlatıyor. Gazetede ayrıca edebi eserler yanı sıra şairlere de yer verildiği gazete hakkında tarihi kaynaklar arasında. Dönemin şartlarına uygun olarak bazı baskıları iki dilli (Kürtçe ve Türkçe çevirili) yayınlanmış. Gazetenin son baskısının 14 Nisan 1902'de yayınladığı bu ofis, şimdi gazete ve sigara satan bir kiosk olarak işletildiği görülüyor...
88 syf.
7/10 puan verdi
·
Beğendi
Para Hırsı Yüzünden Yok Olan Hayatlar
Bugün
Honore de Balzac
Honore de Balzac
'ın kısa; ama çok anlamlı bir hikâyesinden bahsetmek istiyorum:
Efendi Cornelius
Efendi Cornelius
.
Honore de Balzac
Honore de Balzac
bu öyküsünde 19. yüzyıl insanını eleştiriyor. İnsanlık Komedyası eserinin felsefi inceleme bölümünde yer alan bu öyküde insan olmanın acıklı hikâyesi ele alınıyor. Kral’ın haznedarı olan
Efendi Cornelius
Efendi Cornelius
’un kendinden çok değer verdiği hazinesinin çalınması
Efendi Cornelius
Efendi CorneliusHonore de Balzac · Can Yayınları · 2022125 okunma
niha jî wisa ye
Ait oldukları milletten kopup kendilerini inkâr eden, günün yirmi dört saatini askeri düzen içerisinde devlete koruculuk yaparak geçirenler dahi doğru düzgün Türkçe konuşmayı beceremiyorlardı. Geçmişten beri ne katı ve sert yasaklar, ne her türlü ağır baskılar, ne de baştan çıkarıcı tatlı teşvikler onların Türkçe öğrenmesine yetmemişti. Şimdiye kadar yetmediğine göre bundan böyle de yeteceği hiç düşünülmüyordu.
Sayfa 178 - Aram YayınlarıKitabı okuyor
1.500 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.