İptidai kelimesinin yerine ilkel kelimesini de kullanabilirdiniz ama tercih etmediniz, halbuki ifade etmek istediğiniz anlamı kolaylıkla yansıtırdınız.
Elbette yayılmış olduğumuz coğrafyanın kültüründen etkilenmek normaldir, çünkü bunu engellemek mümkün değil. Ancak bir kültüre ait olduğumuzu gösteren en önemli etkenlerden biri de dildir. Kabul edelim ki ait olduğumuz kültürü yansıtmıyoruz malesef. Yapılan çalışmalar yanlıştır, doğrudur, bunu burada tartışmak uzun iş. Size sadece şunu söyleyeyim. Nasa'nın uzaya gönderdiği uluslararası bir ses metninde, ilk temas halinde uzaylı birine Türkçe olarak nasıl karşılık veriyoruz biliyor musunuz? "Sabahı şerifleriniz hayrolsun" şeklinde. Bu cümle Arapça bir cümledir. Ve dünyanın geri kalanı için biz Arabız. Bu durum, Arapları sizin deyiminizle iptidai mi yapıyor? Dilleri saf kalabildiğine göre öyle olmalı? Peki bizi ne yapıyor? Her yana dağılmış bir millet mi? Kültürümüzü koruyamadıktan sonra her yana hangi millet dağılıyor? Var bile değiliz, bize ait, bize has ne var? Dili de kaybedince ne kalıyor geriye? Bu durum sizin için çok "mühim" olabilir ama kültürümüz nedir? sorusuna cevap veremez. Koruyarak da bu yayılmayı yapabilirdik. Ama hangi dine girdiysek o kültüre geçtik. Kiminle temas kurduysak ona benzedik. Bu da bizi değil temasta olduğumuz kültürü güçlü yapıyor. Biz sadece asimile oluyoruz. Ve bunda çoğunluk bir sakınca görmüyor, üstelik gücün göstergesi olarak kabul ediliyor.