Osman Bey, Allah'ın insanların diliyle, grameriyle bir ilgisi yoktur, günümüzde Türkiye'ye Türkçe olarak Kur'an inse senin, benim ve diğerlerinin anladığı Türkçe'den ayet iner, "televizyona çıkmak" diye bir ayet inse siz o ayeti televizyonun üstüne çıkıp oturmak olarak mı algılayacaksınız? Ben size bu kelimenin başka manaya daha geldiğini söylüyorum ve ayetin bir bütününe daha çok uyduğunu söylüyorum siz bana nasıl dövmek değil dersiniz anlamıyorum diyorsunuz, çürütmek için bu dövmektir diye gören sizsiniz maalesef.
Yazarın dediklerini enine boyuna okumak ve sorgulamak yerine direkt onun yazdıklarını çürütmek mantığıyla okursanız yazarı anlamanız mümkün değildir demişsiniz, bana bu sözünüz çok gereksiz geldi. Dün burada önce buraya yorum yazıp sonra kitabı okuduktan sonra tekrardan buradaki yorumumu okuyacağım dedim bu unutulmasın lütfen. Aksi bir ispat verebiliyorsam bu neden önyargı ve çürütme derdine girmiş cevap olsun ki? Cevabım var ki verebiliyorum, cevabım olmadan yazara laf etsem haklısınız, bence burada çürütme derdi ile önyargıya düşen siz oldunuz çünkü verilen cevabı düşünmeden inkar eden siz oluyorsunuz. Yazar farklı bir kelime manası olan kelimede hatalı çeviriye bakıp yorum yapıyor yani direkt kendisi çürütmenin peşine düşmüş, objektif bir yazar olsaydı o kelimenin farklı bir manaya daha geldiğini söylerdi ve sizin bana bunu söylemeden önce bunu yazara söylemeniz lazım. Dün paylaştığınız alıntıya sorduğum cevapları veremediniz ya da vermediniz, bu cevaplar yoksa eğer kitabı okumadan kitap hakkında puan verebilirim o da sıfırdır ve benim gözümde bu kitap boş bir sorgulamadır, farklı kelime manalarından kendine pay çıkarmadır, uydurma hadis dediğimiz hadislerden dini kötülüğe çalışan biridir.