Fatمa

Fatمa
@Fatma_1014
This text has been automatically translated from Arabic. Show Original
Will the night be dark when you are my moon? D 90s
Kıyas Tesellisi
Ağrılar, sızılar, kederler izafidir; kıyasla artıp azalırlar. Kıyas ortadan kalktığında, keder dahi bir saadet türü olur. Çektiğimiz acıların büyüklüğü, biraz da acı çekmediğimiz günlerle yaptığımız kıyas yüzündendir.
Reklam
"İnsanlar, bu dünyada asılyurtlarına doğru deniz yolculuğu yaparken bazı ihtiyaçlarını temin etmek üzere bir adaya uğrayan yolcular gibidir. Bu yolculardan bir kısmı ihtiyaçlarını giderip hemen gemiye döner ve en rahat yerlere otururlar; bazıları adanın güzelliklerine kapılıp oyalanırlar, bu yüzden gemiye geç geldikleri için hem uygun yerler bulamazlar hem de adadan topladıkları çiçekler, kıymetli taşlar yolculuk boyunca başlarına dert olur. Bir grup ise gemiyi büsbütün unutarak tabiatın çekiciliğin kendilerini kaptırır ve geminin kalktığını bile fark edemezler; sonunda acılar içerisinde kıvranarak ölürler, İşte dünyanın çekiciliğine kapılarak ölümden sonraki hayatı unutanların akıbeti budur. "
"Başına ne gelirse gelsin, başlarına aynı şey gelince üzülen, şaşkına dönen, ağlayıp sızlayan insanları getir gözünün önüne. Şimdi nerede bu insanlar? Hiçbir yerde. Öyleyse? Sen de onlar gibi mi yapmak istersin? Neden o insanları kışkırtan, etkisi altına alan ve onlara boyun eğdiren bu geçici duygulardan nasıl faydalanacağına odaklanmıyorsun?"

Reader Follow Recommendations

See All
Şairin dediği gibi, "Zaman lazım sadece , unutacaksın! Nasıl unuttuysan çocukluğunu, kırılan oyuncaklarını ... Kırılan kalbini de öyle unutacaksın.
Fatمa

Fatمa

, read a book
517 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
·
Read in 28 days
Martin Eden
Jack London
9.1/10 · 93.3k reads
Reklam
Reklam
1,568 öğeden 1,381 ile 1,395 arasındakiler gösteriliyor.