Zerdüşt sabaha doğru güldü kalbine ve şunları söyledi alay edercesine : "Mutluluk beni takip ediyor çünkü ben kadınların peşinde koşmuyorum. Ama mutluluk bir kadındır."
Almanca bilmiyorum orjinalini okumadım fakat Zerdüşt, Hasan Ali Yücel klasikleri dizisinde olduğu için gözüm kapalı alıp okurum. serinin hiçbir kitabında kopukluk yaşamadım. Ama başka bir yayın evi çevirisi alıcaksam mutlaka deneyimli bir çevirmen ve çevirdiği eser dilinde edebiyat mezunu olmasına özen gösteririm. (Örnek. Dostoyevski okuyacaksam, Rus Dili Edebiyatı mezunu olan birisinin yaptığı çeviriyi tercih ederim) Artık yayınevleri işin kolayına kaçıyor Orjinal dilden çevirmek yerine İngilizce çevirisini alıyorlar Türkçeye çeviriyorlar. Hallaç pamuğuna dönüyor.