Tubiş

Tubiş
@Junior0613
Dramakızı~
Biolog~
OMELAS~
37 okur puanı
Eylül 2021 tarihinde katıldı
Şu anda okuduğu kitap
O, öyle parlak birisi ki... Eğer bir şey istiyorsa ona sahip olmalı.. Gökyüzündeki yıldızları bile isterse, onun için yere indirilmeli... Sen.. Çok iyi birisin.. Ve ben... Seni incittim.. Böyle yaşam dolu haliyle, sonsuza dek kalsın.. Birbirimizle tekrar karşılaşmasaydık daha iyi olurdu..
Ters Köşe Final Sevenler Buraya!
Bazı hikâyeler tam tahmin ettiğin gibi ilerler. Bazılarıysa son sayfada tüm bildiklerini sorgulatır. 🤯 Ters köşeleri seviyorsan, seni sonuna kadar merakta bırakacak 3 kitap önerisini keşfetmeye hazır ol!
Wen Yifan için.. Bu başlı başına bir aşk itirafıydı...
Kıza emrivaki yapıp evi görmek isteyen aynı zamanda iş arkadaşı olan adam: - Ev arkadaşının erkek olmasından rahatsızlık duyduğunu söylüyorsun ama şu anki ev arkadaşın Sang Yan ve o da bir erkek.. - O bir istisna.. 💜💜
Ümit Yaşar OĞUZCAN ~
Ben ÜMİTsiz aşklar için yaratılmışım.. Ayrılıklar için... Sonsuz kederler için.. Ne zaman ta derinden sevsem birini Ezilmeli yeni açmış gülleri kalbimin. En güçlü zehir olmalı AŞK dediğin.. Alkol gibi damarlarıma yürümeli.. Sarmalı her yanımı gece olunca İçimde bir çıbancasına büyümeli.. İnsan sevince her gün bir kez ölmeli Her gün bir başka yerine saplanmalı o kurşun.. Yollara düşmeli Perişan.. Deli divane.. Erimeli potasında o garip var oluşun.. Artık uzak bir anıdır; huzur ve sükun O büyük yangın başlamışsa yürekte Bir gün gelir de bu çaresizliğin Aranır bütün tesellisi ölmekte.. O yerde sevilmek de yalan sevmek de Nereye baksan diz boyu karanlık Boşuna bir ışık arama göklerde Herşeyinle AŞKın içindesin artık.. Böyle git gide derinlere çeker o bataklık
3100. Gün
Ep.9 Kaç kişi senin o neşeli ve zarif anlarını sevdi? Ve senin güzelliğine sahte ya da gerçek bir aşkla hayran kaldı.. Ama tek bir adam senin içindeki gezgin ruhu sevdi, Ve değişen yüzünün hüzünlerini sevdi.. Bu sözler, William Butler Veatsin'in "When You Are Old" adlı şiirinden alınmıştır; derin bir aşk ve içsel güzellik vurgusu taşır.