Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur

mltm

mltm
@MltmA
Sahip olduğun en iyi şey, kendinsin!
278 okur puanı
Mart 2020 tarihinde katıldı
Sabitlenmiş gönderi
Latince bir değimdir bu; “Damnant quod non intelligunt." Anlamadıkları şeyi suçlarlar manasına geliyor. Anlaşılmadığımız her yerin suçlusuyuzdur bu yüzden. Bu yüzden insan insanı dinlemiyor. Yargılamak, suçlamak daha kolay çünkü. Çünkü, anlarsa eyleme geçmek zorunda kalır.
Reklam
Sağlıklı nice bayramlar dilerim. 🙏
Günaydın😇 ''Allah kahretsin seni!'' diye kucakladım yeni doğan günü...

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
"Dua su gibidir;işe yarayacak kuvvete veya güce sahip olduğunu düşünmezsiniz ama biraz zaman verince toprağın şeklini bile değiştirebileceğini görürsünüz." - Jodi Picoult
Kinyas ve Kayra
Hakan Günday’ın Kinyas ve Kayra’sı, şu Latince deyimle başlar. Omnes vulnerant ultima necat. “Hepsi yaralar, sonuncusu öldürür.” Hayat, devam ettiği sürece tüm yaralayan şeylere direnir, en sonuncusuna yenilir düşeriz. Yaşamak, yaralarla mücadele etmek değil midir biraz da zaten?
Reklam
Hayat bir varış değil, yolda oluştur. Hayat bir serüven bir yolculuktur. Sonuç odaklı yaşanan her şey bir gün muhakkak mutsuzluk verir. Çünkü bir gün hiç bitmeyecekmiş gibi başlayan her şey muhakkak bitecektir, ömür bile. Olduğun anda yaşadığın hazzın içindedir hayat. Kaçırmamalı...
Kader hepimize hayatımızda üç öğretmen, üç arkadaş, üç düşman ve üç büyük aşk verir. Ancak bu on iki kişi her zaman kılık değiştirmiştir ve biz onları sevene, bırakana ya da onlarla savaşana kadar hangisinin hangisi olduğunu asla bilemeyiz...
Her şey yerli yerinde de ben doğru yerde değilim gibi...
Bir şey eksik gibi, her şey tam ama bir şey yok. Böyle içimdeki vitrinde tuz buz olmuş her şey, sağlam kalan son nesneyi ellerimle kırmışım gibi. Hayatımın artık bir fon müziği yok ama dans ediyorum. Yoruldum ama yürümeye devam ediyorum. Bir şey eksik, o şey her şey gibi...
Bu aralar durum şöyle; Yüreğim şişti desem bir tık iyisi, içim içime sığmıyor desem yok daha neler...
Reklam
Fransızca'da tam olarak seni özledim diyemezmişiz. “tu me manques” dermişiz en fazla, ki bu sen bende eksiksin demekmiş, yani özlemek Fransızlara göre eksilmekmiş. Muazzam bilgi.
“Ne kadar yakınınız olursa olsun bir başkasının içinden geçenler daima bir meçhul olarak kalacaktır. Bir yastıkta uyuyanlar bile birbirlerinin rüyalarını bilmezler.” diyordu Tanpınar. Bu sözün anlamını kavradığında insan, artık hiçbir şey eskisi gibi olmuyor. Sahiden, olmuyor.
"Yağmurda yürüyün, kitap okuyun, uyuyun, gezin eğlenin ve gülümseyin."
Bu günler geçtiğinde herhangi bir deniz kıyısında, dingin mağlubiyetime ve artık kaybedecek hiçbir şeyimin kalmayışına sarılacağım. Bu günler geçecek ben yine seveceğim hayatı, yine yaşamayı ciddiye alacağım. Bu günler sahiden geçecek ve ben artık daha güçlü, çok yorgun olacağım.
"Niçin mi fikir değiştiriyorum? Çünkü ben fikirlerimin sahibiyim; kölesi değil!" - Cenap Şahabettin
868 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.