Orhan Uzun

Orhan Uzun
@Orhanuzncpt
hakuna matata
Denizci
Lisans
dünya bizim evimiz
14 okur puanı
Haziran 2017 tarihinde katıldı
Bu dünyadan bir şey anlamadım ki Hakka yarar bir iş yapamadım ki Nefisle kör şeytan aldattı beni Yaşımı da sormayın yaşamadım ki
Reklam
Ahmet Yesevî
Kitabına eğilmiş çocuk, aşını pişiren kadın, tarlasını süren çiftçi, tezgahtaki sanatkar; fenalık düşünmeye vakit bulamaz.
Ahmet Telli
büyüdü büyülenerek, taşlayarak kovdu kabilesi onu.  suyun öte yakasında yaşadı, sisyphos dediler adına.

Okur Takip Önerileri

Tümünü Gör
gaflet seli bastığı zaman toprakta uyuyanla tahtta oturanın farkı kalmaz..
Günahların bile meleklere yazdiriliyor, biter mi bunun şükürü..
Reklam
En yakınımızla bile öyle uzak ki ara hangi gemi götürür..? (behcet necatigil)
Summun bukmun umyun fe hum lâ yerciûn !
Niyazi Mısri - Arzularsın
Nâdanı terk etmedin yârânı arzularsın, Hayvânı sen geçmedin insânı arzularsın. “Men arefe nefsehû fakad arefe Rabbehû” Nefsini sen bilmedin Subhânı arzularsın. Sen bu evin kapusın henüz bulup açmadın, İçindeki kenz-i bî-pâyânı arzularsın.
Neşet Ertaş
İnsanın derdi ne kadar büyük olursa gülüşü o kadar sıcak olurmuş. O dert güzelleştirirmiş onun yüreğini. Öyle derler, bizim buralarda. O derdin büyüklüğü neye göre ölçülür biçilir bilmem ben. Fakat birinin gülüşünün sıcaklığını hissettim mi, anlıyorum ki derdi çok. Güzelleşmiş derdiyle..
Reklam
Sanki cennetten inmiş bir topluluk: Bayram günü müslümanlar..
Bana Bir Şeyhler Oluyor
Anlatacaklarım var! Vaaz vermek değil niyetim, duyduğumu söylemek. Söylemeye değer şeyler duyuyorum zira. Belki hayatı daha yaşanır kılmak için ya da belki sade, ama sade anlatmak için... Sen anlat dedi tanrı bana, anlaşılsın diye değil, hiçbir mükâfat istemeden anlat... Çünkü bir mükâfattır artık bir anlatıcıya doğru düzgün anlaşılmak! sen
Wally Whitman - Dead Poets Society
o captain! my captain! our fearful trip is done, the ship has weathered every rack, the prize we sought is won, the port is near, the bells i hear, the people all exulting, while follow eyes the steady keel, the vessel grim and daring; but o heart! heart! heart! o the bleeding drops of red, where on the deck my captain lies, fallen cold and dead. o captain! my captain! rise up and hear the bells; rise up--for you the flag is flung--for you the bugle trills, for you bouquets and ribboned wreaths--for you the shores accrowding, for you they call, the swaying mass, their eager faces turning; here captain! dear father! this arm beneath your head! it is some dream that on the deck you've fallen cold and dead. my captain does not answer, his lips are pale and still, my father does not feel my arm, he has no pulse nor will, the ship is anchored safe and sound, its voyage closed and done, from fearful trip the victor ship comes in with object won; exult o shores, and ring o bells! but i, with mournful tread, walk the deck my captain lies, fallen cold and dead.
Azizim.. Bu davayı kaybedersen sonsuzu kaybedeceksin sonsuzu !