"Şimdi, bir rulo filmi alıp üzerinde görüntüler yaratmak yerine, onu sirke ile turşusunu kurar, bir kavanozun içine koyar ve insanlara etrafındaki sıvının objektifinden gösterilmiş bir şekilde sunarsanız, bu film 'kullanmanız gereken' normal yolun çarpık ve korkunç bir biçimde bozulmuş halidir, bir tür patolojidir; sisteme giren virüsün yol açtığı bir hastalıktır.
Bence sıhhat ve değişim, hastalık ve ölümün potansiyel uç noktalarına göre ölçülür. Filmi öldürmeye çalışyordum. Orada öylece dursun ve ölsün istedim." Tony Conrad
Fantazmatik düşlerden düşüş kaymaları var gecede, rahimsever erkeklerin ılık aşıkağzındaki dilsel muhabbetleri tuzlu, ense tuzunda osmolarite farkı sıfırı gösteriyor, sıvı kaybı ise yüksek derecede.. vizyonu misyon sanan, heykellerden tarihöjen haz alan anıtsal tarihçilerin uşağının eli cebinde, tuttuğu şey fakir siki, yüce ırkı hakkında fallusçuk imaginasyonlar.. hayır kuramıyor, mütecavize uğramış zihni otonom hiçbir şeye kapı aralamıyor..
Biz eskilerin avlarına ve düşmanlarına karşı "küre" olan oklarıyız. Hava soğukken ısıtan şenlik ateşinin ateşiyiz. Bilinmeyen her şey adına pagan dansları ve haykırışlarıyız. Biz dağların tepesindeki karız. Biz medeniyetten arınmış bakir topraklarız. Biz fışkıran yanardağın lavlarıyız. Biz kuşların uyarı şarkılarıyız. Biz, kurdun avının önündeki sinsileriyiz. Biz karıncaların gücüyüz. Biz bütün şehirleri süpüren dalgayız. Biz binaları yerle bir eden, öldüren depremiz. Kasırgaya dönüşen rüzgar biziz. BİZ BİLİNMEYEN VAHŞİ DOĞAYIZ!
İts bildirileri
Byung chul han kitaplarına ginsbergin bokunu, spermini, göt deliğini serpiştirse, zizek, hegel ve lacanla olan ön sevişmesini başka bir evreye taşısa kitaplarını deli gibi okurum
“Bi çîya ketim lo apo, çiya melul bûn rebeno Ceh şendi lo apo, genim hur bûn evdalo Qimil hati lo apo, bi refa ye rebeno
Xwar genimi lo apo, hişti ka ye rebeno
Hat qimil lo apo, ji zozana lo apo
Xwar genime me xizana lo apo Ro hatibû lo apo wexta dana lo apo Pez herikî lo apo ser şivana rebeno
Car kuleke me man apo li ser guhana rebeno”
Birîndarim her gavê..
Ma evînî kî davê..?
Vîna ji dil nex Av ê..
Kes nikare ji dil bavê.
Ka bêje min vê gavê
Şêrîn ê bejin zirav ê
Te min divê an min navê..?
Vê kulê ji dilê min bavê..