Diyeceğim ilk cümle '' Bu nasıl kırgınlık, bu nasıl aşk azizim. '' Benim kitapta ilk bakacağım şey De Profundis nedemek acaba oldu. De Profundis : Eski ahitte '' Keturim '' bölümünde geçen Latince '' Derinliklerinden'' anlamına gelir.
Wilde'ın oldukça çalkantılı bir hayatı olmuş. Bilindiği üzere Wilde'ın başını derde sokan hep rahat hayat yaşama
Elli yıl önce yarım kalmış, kırık bir aşk hikayesi. Bir gün karşısına çıkarsa diye umutla beklenen sevgili, beklerken geçen acımasız zaman. Yaşlandıkça, ömrü tükettikçe, ölüme yaklaştıkça, unuturum sandığı ama unutamadığı bir sevda. Ağıtçı Kadın'ın Heves Ali sevdası.
Arguvanlı Ağıtçı Kadın gençlik sevdası Heves Ali'nin sessiz sedasız gidişinden
Hani nasıl biliyor musun, yetişmek için canını dişine taktığın koşturduğun yere varmışsın da orda seni beklemiyorlarmış, orda sana yer yokmuş hissi. Hani ucu ucuna kaçırılmış her şeyin arkasında bıraktığı o kekremsi his. Bilirsin bazı sızılar eti değil, ruhu acıtır.
“Sen hiç yılanı deri değiştirirken gördün mü, zor iştir. Öldürür yılanı. Yılan önce yumuşak otlu bir yer bulur kendine. Bir süre orada otların üstünde döner durur. Sonra yay gibi iki üç kez gerilir. Gerilir bırakır, gerilir bırakır. Sonuncusunda çok uzun gerilir, bir top olur açılır. Bir de bakmışsın ki yılan o anda kavlamış, derisini upuzun,
Cemal Süreya
Senin çelme taktığın yerden başlıyorum hayata. Varsın yara içinde kalsın dizlerim; yüreğim kadar acımaz nasıl olsa.
Şems-i Tebrizi
Düzenim bozulur,
Hayatımın altı üstüne gelir diye endişe etme.