Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol
Gönderi Oluştur
Allah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana da rol verdiğin için şahsen; Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, nolur bizden razı ol.
Sayfa 13
allah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana da rol verdiğin için şahsen; allah’ım bizler senin falsolu kullarınız; n’olur bizden razı ol.
Reklam
Allah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana da rol verdiğin için şahsen; Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.
Allah’ım kaderimi sen yazdın sen bilirsin kalbim oyuncak mı ne, ne kolay kırılıyor? “Deplasmandır bu dünya” diyor albino şeyhim plasebo yutturuyor bana depresif doktor. Allah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana da rol verdiğin için şahsen, Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.
deplasmanda plasebo
Allah’ım kaderimde anarşi ve protesto antidepresanlar ve içi boş bir gardırop ne de çok yer kaplıyor mesela Al Pacino yardımın gerekiyor Kadıköy’deyim stop. Allah’ım kaderim bu sentimental ambargo: Alternatif, referans, potansiyel, salvo yok; sadece klostrofobi, hicran, türbülans ve şok; cariyeler çekilmiş yeraltına cumburlop. Allah’ım kaderimi sen yazdın sen bilirsin kalbim oyuncak mı ne, ne kolay kırılıyor? “Deplasmandır bu dünya” diyor albino şeyhim plasebo yutturuyor bana depresif doktor. Alllah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana da rol verdiğin için şahsen; Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.
Sayfa 11 - Sel YayıncılıkKitabı okudu
Allah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana rol verdiğin için şahsen; Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.
Sayfa 13 - AlfaKitabı okudu
Reklam
Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.
“Allah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana da rol verdiğin için şahsen; Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.”
Sayfa 13
Allah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana da rol verdiğin için şahsen; Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.
Allah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana da rol verdiğin için şahsen ; Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.
Reklam
Allah’ım kaderimden şikayetçi değilim aksine bahtiyarım evrende bana da rol verdiğin için şahsen, Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.
Sayfa 13 - alfa yayınları
“Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.”
Allah’ım bizler senin falsolu kullarınız, n’olur bizden razı ol.
43 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.