"Kendini bil" demek, "Kendini gözle" demek değildir. "Kendini gözle" yılanın sözüdür; "Kendini fiillerine hakim kıl" anlamına gelir. Aslında zaten busun, fiillerine hakim durumdasın. Öyleyse, bu sözün gerçek anlamı şudur: "Kendini yanlış anla ve kendi kendini yok et!" Bu söz kötülükten başka bir şey içermez, ne var ki, insan biraz yaklaşıp derinlerde fısıldayana kulak verirse, sözün içerdiği gizli iyiliği de işitir: "Kendini zaten olduğun şey yapmak için kendini tanı."
Ona, lütfen beni rahatlat, diye yalvarmak istedi. Bana sarıl. Aptallık ettiğini ve her şeyi anımsayacağımı söyle. Hargreaves’in haklı olduğunu ve bu korkunç duygudan kurtulacağını söyle. Beni biraz sev. Beni yanından ayırma, yapman gereken en doğru şey buymuş gibi hissedinceye kadar. Beni anla.
Reklam
Büyüdükçe şaşırdım karşıma çıkan her şeye Her insanda biraz daha hayal kırıklığına uğradım Uzun kış geceleri büzüldüğüm yer yatağında Kurduğum bütün hayaller tek tek elimde patladı Kadermiş sonradan öğrendim değişmezmiş olacaklar İsyan etmiyorum haşa, sakın yanlış anlama İsyan etmiyorum valla anladım anlayacağımı İsyan etmiyorum tamam da Olmadı be Tanrı’m Sen de beni anla!
Sayfa 16 - 6.Kitabı okudu
bütün tanrıların kapısında müşteri velinimetimdir, diye yazıyor Prometheus çakmak reklamına çıkıyor televizyonda sen tanrıcılık oynuyorsun Biraz da kulluğa çalış anla
Sayfa 435Kitabı okudu
Reklam
Geri199
1,000 öğeden 991 ile 1,000 arasındakiler gösteriliyor.