... "Onu kestiler bile, baba; benim küçük şeker portakalı fidanım kesileli bir haftadan çok oluyor."
Sayfa 199 - Can YayınlarıKitabı okudu
Bir alıntı nasıl oluyor da tüm hislerimin tercümanı olabiliyor?
Fakat, Allah kahretsin, insan anlatmak istiyor albayım; böyle budalaca bir özleme kapılıyor. Bir yandan da hiç konuşmak istemiyor. Tıpkı oyunlardaki gibi çelişik duyguların altında eziliyor. Fakat benim de sevmeye hakkım yok mu albayım? Yok. Peki albayım. Ben de susarım o zaman. Gecekondumda oturur, anlaşılmayı beklerim. Fakat albayım, adresimi bilmeden beni nasıl bulup anlayacaklar? Sorarım size: Nasıl? Kim bilecek benim insanlardan kaçtığımı? Ben ölmek istiyorum sayın albayım, ölmek. Bir yandan da göz ucuyla ölümümün nasıl karşılanacağını seyretmek istiyorum. Tehlikeli oyunlar oynamak istiyor insan; bir yandan da kılına zarar gelsin istemiyor. Küçük oyunlar istemiyorum albayım.”
Reklam
İntihar mektubum
Sevgili tavşancığım, Sana bir şeyler yazmak yerine milyonlarca şey söylemek isterdim ama artık imkânsız galiba. Sanırım seni çok şaşırttım. Senin intihar planlarınla her dalga geçişimde kendi ölümüme kendimi alıştırıyor, korkaklığımı yenmeye çalışıyordum. Bir de öyle bir hayalim vardı ki gerçekleşmesi demek, yeniden doğmuş olmam demekti. Fakat
«benim gibi sessiz sedasız utanarak terk etme sahneyi. »Kitabı okudu
"Okumak benim eğlencem, kafa dağıtma yolum, tesellim, benim küçük intiharım."
YAŞ 5 Anne ve babamın birbirlerine bağırmalarının beni ne kadar korkuttuğunu öğrendim. YAŞ 7 Meşrubat içerken gülersem içtiğimin burnumdan geleceğini öğrendim. YAŞ 12 Bir şeyin değerini anlamanın en iyi yolunun bir süre ondan yoksun kalmak olduğunu öğrendim. YAŞ 13 Annemle babamın el ele tutuşmalarının ve öpüşmelerinin beni daima mutlu
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
Looking at his face and hearing his voice made me feel alive. Was it good? Yes, it was nice that it was beautiful, but this was such an unimportant detail for me. Even if something happened to him, even if his face changed or even became ugly, my feelings for him would not change. It was something much different than beauty that made me fall in love with her. Something indescribable, something that cannot be put into words; an air, an attitude, a subtle break in his voice, a slight shadow on the edge of his lips, the small dimple in his chin when he smiles. These were all very good things. More importantly, we were soul mates. What we found in each other was a shelter that would last a lifetime, overflowing with the flavor of every moment....
Reklam
1,000 öğeden 11 ile 20 arasındakiler gösteriliyor.