Türkçedeki Yabancı Kelimelere Atamızın Cevabı
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
“So, when there are dozens of words in our language, regardless of their origin, which mind is the product of using a foreign word without directly adapting it to the structure and pronunciation of Turkish? Our problem is not the words of foreign origin that exist in Turkish and are now ours. Our problem is that while we already have dozens of words related to any concept, they emulate a society and try to directly add a word related to that concept to our language. In fact, Gazi Mustafa Kemal ATATÜRK summed up the subject, which could be written for pages and volumes, in a wonderful way: 'The book, the writer, the letter' are mine. 'Ketebe, school, yektübü and the rest belong to the Arab!' When we look at it this way, we understand more clearly what the Turkishized word is and what it is not. 'Brother' is ours, 'brother' is the Englishman's, etc.
Sayfa 185Kitabı okudu
Öğretmenler! Atatürk size güvenmedi mi? Neredesiniz? Hangi kuvvet, hangi ücret sizi bir Türk çocuğuna ders verirken, yabancı dil dersi dışında, İngilizce konuşmaya zorlayabilir, teşvik edebilir? Derslerinizi Türkçe veriniz ki çocuklar konuyu iyi öğrensin. Onların kafasına her gün vurur gibi aşağılık duygusu, ulusal kimliksizlik aşılamayı kabul etmeyiniz. Öğrenciler, gençler! Atatürk'ün gençliğe hitabesi işte bu günler için yazılmıştı. Siz sömürge evlatları olmayacaksınız. Atatürk'ün ümidini boşa çıkartmayacaksınız. Yabancı dilleri de, ama önce kendi dilinizi, edebiyatınızı, tarihinizi iyi öğreneceksiniz.
Sayfa 132Kitabı okudu
Reklam
Hangi Yazarları Severdi?
“Bu kadar okumayı ve yazmayı seven bir insanın tabiidir ki yazarlara karşı büyük bir sevgisi ve saygısı vardı. Zaman zaman onları köşke davet eder, kütüphanede kabul ederdi. Kitaplar üzerinde görüş alışverişinde bulunurdu.. Genç ve vatansever Türk şairleri onun hayranlığını kazanan kişiler olmuştur. Bunların başında Namık Kemal, M. Emin Yurdakul ve Tevfik Fikret gelirdi. Bunların haricinde Ziya Gökalp, Falih Rıfkı Atay, Yakup Kadri Karaosmanoğlu’yu da takdir ederdi.. Yabancı yazarlardan hayran olduğu ve kitaplarını zevkle okuduğu J.J. Rousseau ile gençliğinde tanışmış olmasını keyifle anlatırdı. Ayrıca Montesquieu da tesiri altında kalıp okuduğu yazarlardandı…”
Sayfa 59 - Atatürk’ün Kütüphanecisi O’nu Anlatıyor…Kitabı okudu
"Soğuk savaş espirisinden kurtulamamış olanlar 'milliyetçiliği' komünizme karşı olmak sanıyorlardı, iyi-kötü solcu geçinen bazı zevat ise 'milliyetçiliğe' karşı çıkmayı ilericilik." s.88] Atilla İlhan, Hangi Atatürk
Sayfa 88 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
Ağzına sağlık Attila İlhan.
Türkiye’de sağın da, solun da Mustafa Kemal’e ba­kış açısı, nesnel gerçeklere, tarihsel verilere dayanmıyor, ‘kuyruk acılarına’ dayanıyor.
Sayfa 120 - Türkiye İş Bankası YayınlarıKitabı okudu
Atatürkçülük dendi mi, herkes aslan kesiliyor ama, Mustafa Kemal’in ekonomik bağımsızlık, sanayileşme, bağımsızlık ve özgürlük konularında söylemiş oldukları kimsenin kafasını kurcalamıyor.
Sayfa 72
Reklam
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.