İkisi de bilirdi ki en çok susan en yaralı olandır.
Sayfa 339 - Timaş Yayınları, 1. BaskıKitabı okudu
Dertleşmek, yürekteki yükü hafifletir.
-Ah bu Dünya !... Camlar kırılır sesten durulmaz. Canlar kırılır hiç ses duyulmaz.- . Ah ne çok yaralı insan var, Bazılarının ömrü hayal kırıklıklarıyla kalp kırıklıklarıyla geçer. Hayata kırgın bakışı, olur olmaz uzaklara dalışı hep ondandır. Ancak, -Kimse kimsenin sessizliğini duymaz, Herkesin sessizliği kendine yapışır.- -Gözyaşını su damlası sanırlar, yüreği bulutlu olmayanlar.- . -İnsan gidecek yolu olduğu için değil, varacak yeri olmadığı için huzursuzdur.- . -Her şeyi içime ata ata, yüreğimin boşluğu İstanbulun çöplüğüne döndü. Oysa, Dertleşmek akarsu gibidir, içinizdeki pisliği alıp götürür. . Dertleşmek, yürekteki yükü hafifletir.-
Reklam
"yalnızlık senin o konuşkan kuşun kırk kapıdan geçmiş kırk kilitten. .... yaralı, dili lâl, kanadı kırık vurulmuş başında bir yokuşun.."
Sayfa 35 - Kuşlar da GittiKitabı okudu
Dokunma Yanarsın..
Herkesin, psikolojik anlamda son derece duyarlı olduğu “yaralı” yerleri vardır.”
Sayfa 230
"Sevgili Bilge, Bana bir mektup yazmış olsaydın, ben de sana cevap vermiş olsaydım. Ya da son buluşmamızda büyük bir fırtına kopmuş olsaydı aramızda ve birçok söz yarım kalsaydı, birçok mesele çözüme bağlanmadan büyük bir öfke ve şiddet içinde ayrılmış olsaydık da yazmak, anlatmak, birbirini seven iki insan olarak konuşmak kaçınılmaz
Sayfa 383 - İletişim Yayınları - 22. Baskı/2012Kitabı okudu
Duam ;
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
Write what is in my destiny to my heart, what is in my heart to my destiny! Your key opens even the most impossible locks at the end of the corridors of trust... Amen...
Sayfa 205Kitabı okudu
Reklam
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.