78 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
Yunan tragedyaları, özellikle Antigone ve Prometheus Desmotes (Zincire Vurulmuş Prometheus) günümüz Türkiyesi için özellikle büyük önem taşıyor. Bu eserler günümüzün sorunları yansıttığı kadar, çözümlerini de içinde barındıran ve binlerce yıl öncesinde şimdiye tutulmuş bir ayna gibi. Sanırım Azra Erhat ve Sabahattin Eyuboğlu, eserin önsözünde
Zincire Vurulmuş Prometheus
Zincire Vurulmuş PrometheusAiskhylos · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 20197,4bin okunma
302 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
24 günde okudu
Bitirir bitirmez birkaç söz söylemek istiyorum Denemeler ile ilgili. Montaigne'in yıllarını adamış olduğu denemelerden oluşan eser... Okurken Montaigne'in çok bilgili ve zeki bir insan olduğunu gördüm. Pek çok özlü sözü barındırıyor, onlarca alıntı ekledim. Yalınlığı tercih eden bir şahsiyet, bizi karmaşık cümleler ile yorma amacı gütmüyor bu eserinde. Okurken çok nadir de olsa sıkıldığım oldu ama genel anlamda keyif aldım. Okuduğum için mutluyum, asla pişman değilim. Çeviren Sabahattin Eyüboğlu'nu da takdir ediyorum, hatalı cümleler ile karşılaşmıyorsunuz. Kısacası, gayet güzeldi.
Denemeler
DenemelerMontaigne · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202055,1bin okunma
Reklam
128 syf.
5/10 puan verdi
Hem okuyucular hem şairler hem de çevirenler için çok büyük tartışma konusu olan, münazaralara yakışır konulardan biri! ŞİİR ÇEVİRİLMELİ Mİ? ÇEVİRİLEBİLİR Mİ? ÇEVRİLİRSE NASIL ÇEVRİLMELİ? Kitaptan, Edgar Allan Poe'nun en bilindik, en güzel şiirlerinden biri olan Annabel Lee'den örnek vereyim; Şiirin şah dizesi: "We loved with a love that
Şiirler - Annabel Lee
Şiirler - Annabel LeeEdgar Allan Poe · Varlık Yayınları · 20121,262 okunma
426 syf.
·
Puan vermedi
·
Beğendi
·
5 günde okudu
Sabahattin Eyüboğlu ve Yaşar Kemal’in ortak çalışması olan kitap Eyüboğlu’nun ölümünden dört yıl sonra Yaşar Kemal tarafından çıkarılmış. Kitap adeta Anadolu Kültürünün bir özeti. Azra Erhat ve Yaşar Kemal’in kitabın oluşumunu anlatan ön yazılarıyla başlayan kitapta yok yok. Halk şiirleri, halk ozanları, türküler, maniler, bilmeceler ,masallar, atasözleri, deyimler, Karagöz, Hacivat’tan, Dedem Korkuta kadar her şey… Ayrıca kitabın sonuna bir sözlük konmuş olması da gerçekten iyi olmuş.
Gökyüzü Mavi Kaldı
Gökyüzü Mavi KaldıYaşar Kemal · Yapı Kredi Yayınları · 2019338 okunma
216 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
Sabahattin Eyüboğlu'nun çabalarının Hayyam'ı daha iyi anlamamız için oldukça önemli olduğunu düşünüyorum. Doğunun dilden dile dolaşan, gelecek çağlara aktarılan bu öz'üne keyfe keder bir rahatlıkta, sarsıcı bir üslupla ulaşıyorsunuz. Tanrı kavramı bazen bilinmezcilikle, bazen inkar ile bazen de umursamaz bir tavır ile sorgulanıyor. Hayyam hedonist anlayışın en önemli öncülerinden. Yaşadığı çağ; çelişkilerle, aldanışlarla ve anlamsızlıklarla dolu. Elde ettiği bilgilerin, duyduğu kaygıyı gidermediğini - aslında bu var oluşunun kaygısıdır- rahatlıkla anlayabiliyoruz. İşte bu kaygı ile başa çıkmak için " dünya zevklerine " şaraba ve kadına sarılıyor Hayyam. Bir nevi bilgin bir sarhoş oluyor da şiirlerini de bu keyfilik durumu ile yazıyor. Hayyam bana göre herşeyden önce bir sorgulayış ve anlama kaygısıdır. Bu varoluş kaygısını yaşadığı çağda ve bulunduğu yer'de aktaranların kutsal ilahisidir. Önsöz'de de denildiği gibi yaşadığı dönemin sundukları ile halkın özüne karışan ve tam olarak hangi dörtlük'lerin kendisine ait olduğunu bilemediğiniz bir şairin özünü kavramak sanmıyorum ki sadece rubai'lerini ve dörtlük'lerini okuyarak mümkün olsun. O nedenle tarihin ve edebiyatın bize sundukları ile o özü kavrama uğraşısına devam.
Dörtlükler
DörtlüklerÖmer Hayyam · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202122,6bin okunma
216 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
25 saatte okudu
Şarap, şarap ve şarap!!! O kadar şarap dolu dörtlük var ki, kitabı çok beğenmeme rağmen beni bir nebze sıkmadı değil. Bazı dörtlükler çok cesurca yazılmış belki şarabın etkisiyledir hatta. Ancak aralarda mükemmel dörtlükler de yok değil. Bu önemli kişiliğin şaraba bu kadar aşık olması zaten aldığı eleştirilerin en büyük kaynağı. İşin ilginç yanı dörtlükleri çeviren Sabahattin Eyüboğlu bile bundan nasibini almış. Normalde önsöz okumayı sevmem ancak dörtlüklerin bir çok maceradan geçip ve parça parça, belki eksik belki de Ömer Hayyam imzalı bile olmadığı (üç adet önsözde belirtildiği üzere) şüpheli bazı dörtlükler de varken, bu büyük usta işi ve emek adına, ayrıca Semerkant kitabıyla merak ettikten sonra çevirmenin önsözleri de dörtlükler kadar önemli ve bilgi doluyken okumadan geçemedim. Yazarı genel anlamda beğendikten sonra bir nebze dengelemesi adına (bakış açısı gerçekten önemli olan) şu dörtlüğü siz değerli okurlarla paylaşmak ister, keyifli okumalar dilerim... Sen içmiyorsan, içenleri kınama bari; Bırak aldatmacayı, ikiyüzlülükleri; Şarap içmem diye övünüyorsun, ama, Yediğin haltlar yanında şarap nedir ki? (Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları - Sayfa.121)
Dörtlükler
DörtlüklerÖmer Hayyam · Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları · 202122,6bin okunma
Reklam
Geri199
1.000 öğeden 991 ile 1.000 arasındakiler gösteriliyor.