Sana bugün Fakir Çalgıcı'yı gönderiyorum, benim için şu anda çok anlam ifade etmese de, bir zamanlar etmişti. Bilakis öylesine Viyana diliyle yazılmış, öylesine ahenksiz, iç karartıcı olduğu, Halk Bahçesi'nde bize baktığı için, (bize! Yanımda yürüyordun, bir düşünsene, yanımdaydın) öylesine bürokratik olduğu ve işini iyi yapan bir kızı sevdiği için.
Sayfa 113 - Panama YayıneviKitabı okudu
Osmanlı Kibri...
Şehzade Ahmet: Şimdi ben durumumu düşünüyorum. Üç şey görünüyor. Biri Mısır'a Çerkes'e kul olmak; biri Kızılbaş olup dimden uzak ve atılmış olmak, diğeri de yalınayak bir fakir dilenci veya çalgıcı olmak. Cerkes'e kulluktab ve Kızılbaş olup dinden atilmaktan ve dilenci olup çalgıcılıktan kendi kardeşim elinde şehit olup dünyada çektiğim utançtan, ozellikle bir defa bilgisizlikle bu kadar fitne ve fesada sebep olduğum için günahlarımdan kurtulmak daha iyi gelir
Sayfa 113Kitabı okudu
Reklam
Bir çocuğun başını okşamayı öğrenene kadar zengin olsanız bile ruhunuz hep fakir kalacak.
"En son gözüme çarpan kadın oldu. Geriye dönmüştü. Yanaklarından aşağı sel gibi gözyaşları dökülüyordu."
"O günden sonra acı günler yaşadım. Ama hiçbiri o günkü kadar acı olmamıştır."
Reklam
"Bütün günüm böylece bir şeyler kurmak ve düşünmekle geçiyordu."
"Kızın kalbindeki yerimin ne olduğunu bir türlü kestiremiyordum."
127 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.