This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
"Live your life, Lydia. Go out and explore the world. Enjoy your life before wrinkles fill your face or death knocks on your door.”
Sayfa 171 - Martı Yayıncılık - 1. Baskı - Ağustos 2011 - Çeviren: Ozan AydınKitabı okudu
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
I'm not that carefree girl anymore. I appreciate every day I live. Because I learned how valuable life is. I no longer take anything, especially life, for granted. I no longer waste any of my days. I have learned that there is a reward for the pain I suffer.
Reklam
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
I miss him. The emotions I feel cause the words to get stuck in my throat.
Sayfa 128Kitabı okudu
Bir keresinde örgü örmenin stresi meditasyon yapmaktan daha etkili bir şekilde azalttığını okumuştum.
Sayfa 15 - Martı Yayıncılık - 1. Baskı - Ağustos 2011 - Çeviren: Ozan AydınKitabı okudu
... artık o eski tasasız kız değilim. Yaşadığım her günün değerini biliyorum. Çünkü hayatın ne kadar değerli olduğunu öğrendim.
Sayfa 13 - Martı Yayıncılık - 1. Baskı - Ağustos 2011 - Çeviren: Ozan AydınKitabı okudu
Mutluluğun beni bulmasını beklemektense ben onu bulmaya çalışmalıydım.
Sayfa 252 - Martı Yayıncılık - 1. Baskı - Ağustos 2011 - Çeviren: Ozan AydınKitabı okudu
Reklam
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.