This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
I won't tell you not to go, But don't go, Lavinia. I will hide your name You don't know either, Lavinia.
Sayfa 78
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
Not living This rush is going to kill me..
Reklam
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
If I cry, it will pass I know.. Not crying.
Sayfa 58 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
In a word When I give a thousand meanings I will call you.
Sayfa 14
Ne cenneti merak ediyorum ne de cehennemi;
Çünkü ben annemi gülerken de gördüm, ağlarken de. -Özdemir Asaf
Altıncı Gün
Benim söylemek için çırpındığım gecelerde, Siz yoktunuz.
Reklam
~ Ne zaman imkânsızı seversen, işte o zaman gerçek seversin. ~
Herkes farklı bir şekilde tükeniyor hayatta. Kimi, doğru insanı beklerken; kimi, yanlış insana katlanırken. Ve herkes bir şeyin bedelini ödüyor; bazen seçimlerinin, bazen seçemediklerinin. -Özdemir Asaf
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.