Abdürrahim Karakoç’a Selâm Ola...
Âşık Mahsuni Şerif'in bütün besteleri ve şiirleri 1985 yılında kitaplaştırılmıştır. Fakat Abdurrahim Karakoç’a ait 5 adet şiir de sanki Mahsuni Şerif’e aitmiş gibi kitabın içinde yer almıştır. Durumu öğrenen Avukatı olayı Abdurrahim Karakoç’a açıklayarak;
'Yaptığı ayıp sen bana vekâletini ver Mahsuni’nin canına
Geçenlerde bu “mecra”da, Arapçadan daha çok Farsçaya borçlu olduğumuza "dair" bir yazı gördüm.
Oturdum, düşündüm; gerçekten öyle midir?
“Hayalî” bir kurgu içinde Arapça kelimeleri tırnak içine alarak “sırf” “muhabbet” olsun diye :) “akl”ıma gelenleri yazdım. “Karar”, sizindir.
Biz Türkler ne ilginç bir “kavim”iz! “Eyvallah”, Arapça
#BİLİYOR_MUYDUNUZ?
"Âşık Mahzuni Şerif'in bütün besteleri ve şiirleri 1985 yılında kitaplaştırılmıştır. Fakat Abdurrahim Karakoç’a ait 5 adet şiir de sanki Mahzuni Şerife aitmiş gibi kitabın içinde yer almıştır. Durumu öğrenen Avukatı olayı Abdurrahim Karakoç’a açıklayarak;
'Yaptığı ayıp sen bana vekâletini ver Mahzuni’nin canına okuyayım'
CURA
Cura Halk ozanıdır. Koca
yürek... Anadolu'nun bağrından
kopar, yolu Paris'e düşer.
Bi başına. Karnı aç. Elleri cebinde
dolaşırken, bakar ki, sokak
çalgıcıları var, müzik yapıyorlar, para topluyorlar.
Çöker bi köşeye,
youtube.com/watch?v=5GW7wKa...
//
....ele geniş olan şu yalan dünya
bilmem ki ya neden dar bana
bize hücum etti câhil sürüsü
artık kesseler de beni kâr bana
kendim gibi olmayana yaramam
geldi geçti ömrüm sanki bir akşam
sağımda solumda kıble aramam
hem kıbledir, hem kâbedir yâr bana...
...
(aşık mahzuni şerif)