This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
You do not exist... It's raining in vain... We won't get wet together...
Aşk Şiirleri 1 - Karantina
Yüksel güneş, sen de çağır şarkılarını. Bir ışık gelir de ikimizi yüreğinden aydınlatır. Bakarsın aşk bir kez daha huzur bulur. Seninle düşlerdeki sevinci ıslatmadık mı? Kirpiklerimizden dökülen bulutlar senindi. Hani eskimeyen, hani duygularına tercüman olan. Bir aralık dünyanın içinde sancı tutan. Nasıl yaşanıyorsa öyle devam eden bir
Sayfa 85 - Cinius yayınlarıKitabı okudu
Reklam
434 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
-Güneş de sanıyor ki bir tek o yanıyor.-
"Aşk, bir bedende iki kişi." “Ey aşk...! bir mucize gerçekleştir şimdi Şapkandan bir kumru havalansın Bana öyle büyük ki bu kalp, Gelsin yüreğime yuvalansın” Kitabı okurken sımsıcak bir yürek buldum. Yaşam kavgasının molalarında, sıcacık bir poğaça, buğusu üstünde demli bir çay, sevgi ve vefayla beslenmiş hoş bir muhabbet, zifiri
Düşünmek Yaşamın Pasını Silmektir
Düşünmek Yaşamın Pasını SilmektirTahsin Özmen · Karina Yayınevi · 2018503 okunma
Aşk Şiirleri 1 - Karantina
Dün gece seni aradım. Yastığımla gözlerim nedense bir aradaydı. Gecenin ilerleyen saatleri ıslaktı. Nemliydi dakikalar, saniyeler yorgundu. Akreple yelkovan arasında savaş vardı. Bizdeki aşkın ve kaderin galibi yoktu.
Aşk Şiirleri 1 - Karantina
Belki. Belki gelecektin, belki de geldin. Ama yüreğim tutmadı, hatta uyanmadı. Çare yok, bu sene de birbirimizden ayrı. Belki de artık birbirimizden farklı. Alıştıklarımız kendilerinden yoksun artık. Aslında sevgilim, Biz bu aşkı çok gerilerde bıraktık.
Aşk Şiirleri 1 - Karantina
Ölüm de öldürmüyordu. Ve ben gerçeğin içinde gittikçe belirginleşiyordum. Yaralı kalbimdeki gerçekle, Aklımdaki gerçek birbirinden oldukça farklı. Kalbim ölmek, aklımsa öldürmemeye odaklı. Kaderim olan da sendin, kadersiz olan da. Bende olanlar, sen ve sensizlikten alacaklı.
Reklam
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.