This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
You were a woman, but you were a human first. You were beautiful, but you were good first.
Sayfa 133 - Everest YayınlarıKitabı okudu
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
Whatever book I opened, I read you for years.
Sayfa 28 - EverestKitabı okudu
Reklam
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
I was all alone in a city where millions of hearts beat.
Sayfa 179 - EverestKitabı okudu
434 syf.
10/10 puan verdi
·
Liked
-Güneş de sanıyor ki bir tek o yanıyor.-
"Aşk, bir bedende iki kişi." “Ey aşk...! bir mucize gerçekleştir şimdi Şapkandan bir kumru havalansın Bana öyle büyük ki bu kalp, Gelsin yüreğime yuvalansın” Kitabı okurken sımsıcak bir yürek buldum. Yaşam kavgasının molalarında, sıcacık bir poğaça, buğusu üstünde demli bir çay, sevgi ve vefayla beslenmiş hoş bir muhabbet, zifiri
Düşünmek Yaşamın Pasını Silmektir
Düşünmek Yaşamın Pasını SilmektirTahsin Özmen · Karina Yayınevi · 2018502 okunma
Ayrılık diye bir şey yok. Bu bizim yalanımız. Sevmek var aslında, özlemek var, beklemek var.
Sayfa 123 - EverestKitabı okudu
Reklam
Ne zaman şiir yazmak istediysem Seni yazdım, senden öteye gidemedim
Sayfa 78 - EverestKitabı okudu
Git diyorsun Nereye gideyim? Ümitlerim ne olacak? Bunca şiirleri kim söyleyecek sana? Kim anlatacak dünyaya sığmayan güzelliğini?
Sayfa 33 - EverestKitabı okudu
Gitgide alışıyorum sana. Hiçbir alışkanlık bu kadar güzel olamaz.
Sayfa 238 - EverestKitabı okudu
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.