Kitap önerileri içeren bilinçlendirici okuma rehberleri
Alıntılarla Yaşıyorum adlı YouTube kitap kanalımda bütün kitaplarını okuduğum yazarlar için detaylı okuma rehberleri paylaşıyorum. Daha çok arkadaşın bu bilgilerden faydalanabilmesi için paylaşabilirsiniz. ⬇️⬇️ İlk romanım
Kimlink
Kimlink
'i edinmek isterseniz:
238 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
27 günde okudu
Puslu Sözlük
İhsan Oktay Onar'ın bu muhteşem kitabında tek eksik olan bir sözlük. Bu kitap kelime dağarcığınızı geliştiriyor... İhsan bey'in bu kadar kelimeyi nasıl öğrendiğini merak ediyorum doğrusu. Bir elimde kitap, Bir elimde tablet. Tableti sözlük olarak kullanıyorum. Şu an itibari ile 10 sayfalık bir sözlüğüm oldu. Bu sebeple bu kitabı bitirmek öyle
Puslu Kıtalar Atlası
Puslu Kıtalar Atlasıİhsan Oktay Anar · İletişim Yayınları · 202048bin okunma
Reklam
Türkolog ne demektir Nebi Bey?
Türkolog; Türk dili, Türk edebiyatı, Türk tarihi, Türk güzel san'atları, kısacası Türk kültürü üzerine çalışmalar yapan ilim adamı demektir.
Sayfa 91 - Türk Edebiyatı Vakfı YayınlarıKitabı okudu
348 syf.
·
Puan vermedi
·
10 günde okudu
!!!SPOILER VARDIR!!!
Bu inceleme özet şeklindedir! Tanzimat Dönemi'nde edebiyatımıza birçok yeni tür girer. Roman, hikaye, deneme, makale, fıkra gibi türler edebiyatımıza bu dönemde girmiştir. Bu dönemde roman türünün ilk örnekleri çeviri yoluyla Türk Edebiyatı'na girer. İlk çeviri roman Yusuf Kamil Paşa'nın Fransız bir yazar olan Fenelon'dan çevirdiği ve adına
Cezmi
CezmiNamık Kemal · Ema Kitap · 20184,584 okunma
Cengiz Aytmatov
. Aytmatov’la ilgili yapılan çalışmalarda onun için çok güzel sıfatlar söylendi. Bunlardan bazıları şunlardır: “Türk dünyasının yıldırım sesli manasçısı”, “Bozkırdaki Bilge”, “Modern Homer” Cengiz Aytmatov, aydın bir anne babanın çocuğu olarak 1928 yılında Şeker köyünde doğdu. Küçük yaştan itibaren Rusçayı öğrendi. Veterinerlik yaptı.
208 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
·
4 saatte okudu
Kızılelma; Ne Çin, Ne Viyana. Kızılelma; Hak Yolu, Hakikât Yoludur!
Burada Ömer Seyfettin'in ''Forsa'' ve ''Kızılelma Neresi?'' hikâyeleri 10 farklı Türk lehçesine (Türkiye Türkçesi, Kazak Türkçesi, Azerbaycan Türkçesi, Karaçay-Malkar Türkçesi, Kırım-Tatar Türkçesi, Gagauz Türkçesi, Kazan Tatar Türkçesi, Türkmen Türkçesi, Başkurt Türkçesi, Kırgız Türkçesi ve Özbek Türkçesi) çevrilerek tek bir kitapta toplanmış. Bu
Kızılelma Neresi?
Kızılelma Neresi?Ömer Seyfettin · Türk Edebiyatı Vakfı Yayınları · 2020277 okunma
Reklam
Bizim Azerbaycan'ın alınyazısını toprağın üstü değil altı tayin eder, [...]
Sayfa 208 - Remzi Kitabevi – 15. Basım ~ Kasım 2004, İSTANBULKitabı okudu
480 syf.
9/10 puan verdi
·
Beğendi
·
10 günde okudu
Mirze Elekber Sabir'e Dair
Mirza Fetali Ahundov
Mirza Fetali Ahundov
, https://1000kitap.com/yazar/i15541,
Celil Memmedguluzade
Celil Memmedguluzade
,
Hüseyn Cavid
Hüseyn Cavid
,
Ahmed Cevad
Ahmed Cevad
… gibi 19 ve 20.yy.ın önemli şahsiyetlerinden biri olan “Mirza Elekber Sabir Tahirzâde”, Türk dünyası edebiyatı ve Azerbaycan edebiyatında yeni mizahi şiirin ve satirik şiirin kurucusudur. Hatta
Fuzuli
Fuzuli
’den sonra gelen en büyük şair olarak anılmaktadır. Dönemin maarifçilik fikrini edebî eserlerine
Mirze Elekber Sabir
Mirze Elekber SabirSedat Maden · Nobel Bilimsel Eserler · 20172 okunma
Kırım, Azerbaycan, Kazakistan, Tataristan ve daha nicesi...
Hele emperyalist memleketlerin «Şarkın mazlum milletlerini, zulüm, sömürü ve toptan öldürmeler altında inlettikleri»ne artık ben de kalıbımı basabilirdim...
Sayfa 180 - Remzi Kitabevi – 15. Basım ~ Kasım 2004, İSTANBULKitabı okudu
500 syf.
9/10 puan verdi
·
12 günde okudu
Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisi yılda iki sayı yayımlanan uluslararası hakemli / International Refereed bir dergidir. Makale ve akademik kitaplar okumayı seven kişiler bu dergiyi de sevecektir. Keyifli okumalar. EDİTÖRDEN: Kıymetli Bilim İnsanları, Türkiye Dil ve Edebiyat Derneği tarafından çıkartılan Uluslararası Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisinin 24. sayısı yazarlarımız, hakemlerimiz, yayın ve editör kurullarımızın üstün gayretleriyle bilim dünyasının istifadesine sunulmuştur. Bu sayımıza da bilim insanları yoğun bir ilgi göstermiş ve sınırlı sayıda hakem sürecinden geçen makaleye yer verilebilmiştir. Bu vesile ile dergimize teveccüh gösteren tüm akademisyenlere ve okuyuculara teşekkür etmeyi vazife biliyoruz. Dergimizin bu sayısında Türk dili ve edebiyatı, doğu ve batı dilleri ve edebiyatı, Türkçe eğitimi, çeviri bilim, edebiyat sosyolojisi gibi geniş bir alandan gelen makaleler yayın ilkelerinde belirtilen akademik süreç tamamlandıktan sonra yayımlanmaya değer bulunmuştur. Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisinde dil, edebiyat, folklor, kültür, çeviri bilimi, dil ve edebiyat eğitimi gibi ağırlıklı olarak filoloji alanına ait makalelere yer verilmektedir. Yayın dili Türkçe olmakla beraber İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Rusça, Arapça ve Farsça dillerinin yanı sıra Azerbaycan, Kazak, Kırgız, Özbek, Tatar Türkçelerinden makaleler de kabul edilmektedir. Bu sayımızda yirmi makale, bir çeviri ve bir tanıtıma yazısına yer verilebilmiştir. Editör Doç. Dr. Ahmet KOÇAK Dijital olarak dergiyi okumak için bu siteyi kullanabilirsiniz: tded.org.tr/dil-ve-edebiyat...
Dil ve Edebiyat Araştırmaları - Sayı 24
Dil ve Edebiyat Araştırmaları - Sayı 24Dil ve Edebiyat Araştırmaları · Dil ve Edebiyat Araştırmaları Dergisi · 20212 okunma
Reklam
Alibey Hüseyinzâde Turan (1864 - 1944)
"Mütefekkir, gazeteci ve tıp profesörü kimliği ile Ali Bey Hüseyinzâde'nin Türk dünyasına en büyük hizmeti daha sonra Ziya Gökalp tarafından sistemleştirilen 'Türkleşmek, İslamlaşmak, Muasırlaşmak' fikrinin temellerini atması ve Gaspıralı'nın 'Dilde, Fikirde, İşte Birlik' idealiyle hareket etmesidir. Bununla birlikte Türk dünyasında ortak edebî dili savunan yazıları ve diğer eserleri ile Azerbaycan edebiyatı için önemli yapı taşlarından biri olmuştur."
Sayfa 17 - Nobel Bilimsel Eserler - 1. Baskı/Eylül 2017Kitabı okudu
- Hepimiz hem Türk'üz, hem de hepimizin vatanı birdir. Bu vatan, ne Türkiye, ne de Azerbaycan'dır. Bu vatan Turan'dır!..
Sayfa 146 - Remzi Kitabevi – 15. Basım ~ Kasım 2004, İSTANBULKitabı okudu
Kazakistan Kürtleri
Kürtlerin Kazakistana Gelişi Kürtler Kafkasya'dan Orta Asya'ya iki kez sürgün edildiler.Sovyetler Birliği yönetiminin 7 Temmuz’da aldığı bir kararla 1937 sonbaharında Kafkasya’da yaşayan ve “güvenilmez unsurlar” olarak nitelendirilen yüzlerce Kürd ailesi yük trenleri ile Ermenistan ve Azerbaycan’dan Kazakistan’a sürgün edilmiştir. Kürdlerin
160 syf.
7/10 puan verdi
·
3 günde okudu
Gulam Huseyin Saedi Turk kökenli iranli bir psikiyatrist yazar. Bu kitabi yazar hakkında hiçbir fikrim olmadan okusam dahi Türk bağlantısını yine de hissederdim diye düşünüyorum. Çünkü yazar her ne kadar Sadık Hidayet ile karsilastiriliyor olsa da Sadık Hidayet'in batıya donuk yüzünün aksine, Gulam Hüseyin gayet Anadolu'ya dönük bir dille yazmış
Top
TopGulam Hüseyin Saedi · Yapı Kredi Yayınları · 201781 okunma
92 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.