Alıntılarla Yaşıyorum adlı YouTube kitap kanalımda bütün kitaplarını okuduğum yazarlar için detaylı okuma rehberleri paylaşıyorum. Daha çok arkadaşın bu bilgilerden faydalanabilmesi için paylaşabilirsiniz. ⬇️⬇️
İlk romanım
Bican Veysel Yıldız bir Edebiyat Öğretmeni, aynı zamanda bir halk ozanı. Halk Edebiyatı, şiir, biyografi, güldeste, dil öğretimi ve eğitim planlanması alanlarında kitapları yayımlanmış. Aynı zamanda amatör fotoğraf sergileri açmış, yerinde saymayan bir öğretmen. Onu özel kılan ve unutturmayacak olan ise şiirlerinin yanında Anadolu'daki okullarda
Bu inceleme özet şeklindedir!
Tanzimat Dönemi'nde edebiyatımıza birçok yeni tür girer. Roman, hikaye, deneme, makale, fıkra gibi türler edebiyatımıza bu dönemde girmiştir.
Bu dönemde roman türünün ilk örnekleri çeviri yoluyla Türk Edebiyatı'na girer. İlk çeviri roman Yusuf Kamil Paşa'nın Fransız bir yazar olan Fenelon'dan çevirdiği ve adına
.
Aytmatov’la ilgili yapılan çalışmalarda onun için çok güzel sıfatlar söylendi. Bunlardan bazıları şunlardır: “Türk dünyasının yıldırım sesli manasçısı”, “Bozkırdaki Bilge”, “Modern Homer”
Cengiz Aytmatov, aydın bir anne babanın çocuğu olarak 1928 yılında Şeker köyünde doğdu. Küçük yaştan itibaren Rusçayı öğrendi. Veterinerlik yaptı.
Elif Şafak, edebiyatı kapitalizmin tüketim çarkının bir metaı olarak kullanmakta mahir bir tacirdir.
Tasavvuf para ediyorsa, zerresine vakıf olmasan bile yazarsın, süslü reklamlar ve cilalı imaj çalışmalarıyla pazarlarsın. Yeni yetme toylara peynir, ekmek gibi satarsın...
Elif Şafak Türk Edebiyatı için bir talihsizliktir. Başlıbaşına bir proje yazardır.
An itibariyle; Azerbaycan Ermenistan savaşı ile ilgili Ermenileri destekleyen paylaşımıyla "AŞK"ını da açıkça belli etmiştir.
Bilenler ne olduğunu biliyordu zaten de bilmeyenlere hayırlı olsun....
Ahmed Cevad… gibi 19 ve 20.yy.ın önemli şahsiyetlerinden biri olan “Mirza Elekber Sabir Tahirzâde”, Türk dünyası edebiyatı ve Azerbaycan edebiyatında yeni mizahi şiirin ve satirik şiirin kurucusudur. Hatta
Fuzuli’den sonra gelen en büyük şair olarak anılmaktadır.
Dönemin maarifçilik fikrini edebî eserlerine
İhsan Oktay Onar'ın bu muhteşem kitabında tek eksik olan bir sözlük. Bu kitap kelime dağarcığınızı geliştiriyor...
İhsan bey'in bu kadar kelimeyi nasıl öğrendiğini merak ediyorum doğrusu. Bir elimde kitap, Bir elimde tablet. Tableti sözlük olarak kullanıyorum. Şu an itibari ile 10 sayfalık bir sözlüğüm oldu. Bu sebeple bu kitabı bitirmek öyle
Hele emperyalist memleketlerin «Şarkın mazlum milletlerini, zulüm, sömürü ve toptan öldürmeler altında inlettikleri»ne artık ben de kalıbımı basabilirdim...
Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisi yılda iki sayı yayımlanan uluslararası hakemli / International Refereed bir dergidir. Makale ve akademik kitaplar okumayı seven kişiler bu dergiyi de sevecektir. Keyifli okumalar.
EDİTÖRDEN:
Kıymetli Bilim İnsanları,
Türkiye Dil ve Edebiyat Derneği tarafından çıkartılan Uluslararası Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisinin 24. sayısı yazarlarımız, hakemlerimiz, yayın ve editör kurullarımızın üstün gayretleriyle bilim dünyasının istifadesine sunulmuştur. Bu sayımıza da bilim insanları yoğun bir ilgi göstermiş ve sınırlı sayıda hakem sürecinden geçen makaleye yer verilebilmiştir. Bu vesile ile dergimize teveccüh gösteren tüm akademisyenlere ve okuyuculara teşekkür etmeyi vazife biliyoruz.
Dergimizin bu sayısında Türk dili ve edebiyatı, doğu ve batı dilleri ve edebiyatı, Türkçe eğitimi, çeviri bilim, edebiyat sosyolojisi gibi geniş bir alandan gelen makaleler yayın ilkelerinde belirtilen akademik süreç tamamlandıktan sonra yayımlanmaya değer bulunmuştur.
Dil ve Edebiyat Araştırmaları dergisinde dil, edebiyat, folklor, kültür, çeviri bilimi, dil ve edebiyat eğitimi gibi ağırlıklı olarak filoloji alanına ait makalelere yer verilmektedir. Yayın dili Türkçe olmakla beraber İngilizce, Fransızca, Almanca, İtalyanca, İspanyolca, Rusça, Arapça ve Farsça dillerinin yanı sıra Azerbaycan, Kazak, Kırgız, Özbek, Tatar Türkçelerinden makaleler de kabul edilmektedir. Bu sayımızda yirmi makale, bir çeviri ve bir tanıtıma yazısına yer verilebilmiştir.
Editör
Doç. Dr. Ahmet KOÇAK
Dijital olarak dergiyi okumak için bu siteyi kullanabilirsiniz:
tded.org.tr/dil-ve-edebiyat...
"Mütefekkir, gazeteci ve tıp profesörü kimliği ile Ali Bey Hüseyinzâde'nin Türk dünyasına en büyük hizmeti daha sonra Ziya Gökalp tarafından sistemleştirilen 'Türkleşmek, İslamlaşmak, Muasırlaşmak' fikrinin temellerini atması ve Gaspıralı'nın 'Dilde, Fikirde, İşte Birlik' idealiyle hareket etmesidir. Bununla birlikte Türk dünyasında ortak edebî dili savunan yazıları ve diğer eserleri ile Azerbaycan edebiyatı için önemli yapı taşlarından biri olmuştur."
Sayfa 17 - Nobel Bilimsel Eserler - 1. Baskı/Eylül 2017Kitabı okudu
Kürtlerin Kazakistana Gelişi
Kürtler Kafkasya'dan Orta Asya'ya iki kez sürgün edildiler.Sovyetler Birliği yönetiminin 7 Temmuz’da aldığı bir kararla 1937 sonbaharında Kafkasya’da yaşayan ve “güvenilmez unsurlar” olarak nitelendirilen yüzlerce Kürd ailesi yük trenleri ile Ermenistan ve Azerbaycan’dan Kazakistan’a sürgün edilmiştir. Kürdlerin