Ah, Nastenka, Nastenka! Beni uzun bir süre için kendimle barıştırdınız.
Tamamen hikâyesiz bir biçimde yaşadım. Öyle yaşadım, nasıl derler, 'kendi halimde' yaşadım. Yalnızım, tamamen yalnız, bütünüyle yalnız... Yalnızlık nedir anlar mısınız?
Reklam
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
They say that if the music is good, the taste it gives keeps up with all the emotions. Happy people find happiness in melodies, sad people find sadness in melodies.
Sayfa 86 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
Mutsuzken başkalarının mutsuzluğunu da daha çok hissederiz; bu seyrelmeyen, tersine, yoğunlaşan bir duygudur…
Sayfa 43 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
Fakat mutluluk ve neşe insanı nasıl güzelleştiriyor! Yürek sevgiyle nasıl da kaynıyor! Sanki kendi yüreğini alıp bir başkasının yüreğine dökmek istiyorsun, herkesin neşelenmesini, herkesin gülmesini istiyorsun. Mutluluk nasıl da bulaşıcı!
Sayfa 42 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
En güzel yıllarımı heba etmişim! Artık bunun farkındayım ve fark etmiş olmaktan acı duyuyorum.
Sayfa 27 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
Reklam
Geri199
1,000 öğeden 991 ile 1,000 arasındakiler gösteriliyor.