"Bütün söylenecekler söylendi, bütün susulacaklar susuldu. Bütün bunlardan geriye bir şeyin külü kaldı ama neyin külü derseniz, Allah belamı versin ki bilmiyorum."
İletişim Yayınları
"Bütün söylenecekler söylendi bütün susulacaklar susuldu."
"Bütün bunlardan geriye de bir şeylerin külü kaldı ama neyin külü kaldı derseniz Allah belamı versin ki bilmiyorum. Ben iyi bir başlangıç yaptım sadece. Bazı insanlar sadece iyi bir başlangıç yapmasını bilirler, sıkılırlar, sürdüremezler."
Reklam
Bütün söylenecekler söylendi, bütün susulacaklar susuldu. Bütün bunlardan geriye bir şeyin külü kaldı ama neyin külü derseniz, Allah belamı versin ki bilmiyorum
Sayfa 72
"Bütün söylenecekler söylendi bütün susulacaklar susuldu," diye bağırmıştım. "Bütün bunlardan geriye de bir şeylerin külü kaldı ama neyin külü derseniz Allah belamı versin ki bilmiyorum."
Sayfa 141 - İletişim YayınlarıKitabı okudu
"Bütün söylenecekler söylendi, bütün susulacaklar susuldu. Bütün bunlardan geriye bir şeyin külü kaldı ama neyin külü derseniz, Allah belamı versin ki bilmiyorum."
Bütün söylenecekler söylendi, bütün susulacaklar susuldu. Bütün bunlardan geriye de birşeylerin külü kaldı ama neyin külü derseniz Allah belamı versin ki bilmiyorum.
Sayfa 141Kitabı okudu
Reklam
"Bütün söylenecekler söylendi bütün susulacaklar susuldu," diye bağırmıştım. "Bütün bunlardan geriye de bir şeylerin külü kaldı ama neyin külü derseniz Allah belamı versin ki bilmiyorum. Ben iyi bir başlangıçtım sadece. Bazı insanlar sadece iyi bir başlangıç yapmasını bilirler, sıkılırlar, sürdüremezler."
Sayfa 141Kitabı okudu
"Bütün söylenecekler söylendi bütün susulacaklar susuldu. "
Sayfa 141 - İletişimKitabı okudu
“Bütün söylenecekler söylendi bütün susulacaklar susuldu..."
Bütün söylenecekler söylendi bütün susulacaklar susuldu. Bütün bunlardan geriye bir şeyin külü kaldı ama neyin külü derseniz Allah belamı versin ki bilmiyorum!...
Reklam
"Bütün söylenecekler söylendi bütün susulacaklar susuldu. Bütün bunlardan geriye de bir şeylerin külü kaldı ama neyin külü derseniz Allah belamı versin ki bilmiyorum. Ben iyi bir başlangıçtım sadece. Bazı insanlar sadece iyi bir başlangıç yapmasını bilirler, sıkılırlar, sürdüremezler."
Emrah Serbes
Emrah Serbes
Bütün söylenecekler söylendi, bütün susulacaklar susuldu. Bütün bunlardan geriye de bir şeylerin külü kaldı ama neyin külü derseniz Allah belamı versin ki bilmiyorum. Ben iyi bir başlangıçtım sadece. Bazı insanlar sadece iyi bir başlangıç yapmasını bilirler, sıkılırlar, sürdüremezler.
Sayfa 141 - İletişimKitabı okudu
"Bütün söylenecekler söylendi bütün susulacaklar susuldu," diye bağırmıştım. "Bütün bunlardan geriye de bir şeylerin külü kaldı ama neyin külü derseniz Allah belamı versin ki bilmiyorum. Ben iyi bir başlangıçtım sadece. Bazı insanlar sadece iyi bir başlangıç yapmasını bilirler, sıkılırlar, sürdüremezler."
Sayfa 141Kitabı okudu
#emrahserbes
Bütün söylenecekler söylendi bütün susulacaklar susuldu. Bütün bunlardan geriye bir şeyin külü kaldı ama neyin külü derseniz Allah belamı versin ki bilmiyorum. Ben iyi bir başlangıçtım sadece. Bazı insanlar sadece iyi bir başlangıç yapmasını bilirler, sıkılırlar, sürdüremezler.
55 öğeden 1 ile 15 arasındakiler gösteriliyor.