Yıldız Ramazanoğlu son aylarda Roger Garaudy okumaları yapmakta idi. Okumalarının sonucunda Garaudy’nin Türkçedeki mütercimi Cemal Aydın ile uzun, dolu dolu bir söyleşi gerçekleştirdi. Garaudy üzerine yapılmış bu derinlikli ve ne yazık ki bir “ilk” olan önemli söyleşiyi sizlere sunuyoruz.
Cemal Aydın, 1948 Isparta, Şarkikaraağaç doğumlu. İstanbul
Ancak olay elektronik devrimi öncesi bir çağda meydana geliyordu ve Huxley, Wilberforce'un boru gibi sesine sahip olmadığını biliyordu. Bu yüzden, dinleyiciler "Huxley, Huxley" diye bağırmaya başlayıncaya kadar bekledi. Daha sonra ayağa kalkarak kısa bir cevap verdi. "Burada sadece bilimin çıkarı için bulunuyorum ve saygıdeğer müvekkilimin davasına halel getirecek bir şey de duymadım." Darwin'in görüşünü savunan birkaç cümleden sonra sözlerini şöyle tamamladı: "Son olarak, maymundan türediğimiz konusuna gelince, böyle bir kökenden gelmiş olmaktan dolayı ben utanç duymam. Ama kültür ve belâgat gibi nitelikleri düşmanlık ve yalanın hizmetinde kullanan bir atadan gelmiş olmak bana göre utanç verici olmalıdır."