976 syf.
·
Puan vermedi
İLAHİ KOMEDYA / DANTE ALIGHIERI - İNCELEME Bir eseri değerli kılan nedir? Daha doğrusu, klasikler neden okunmalıdır? Bu soruya tanımlarla cevap verebilir miyiz? Deneyebiliriz belki. Onları okuyan ve seven için zenginlik oluşturan kitaplara klasik denir diyebiliriz. Tohumunu atıp eser olarak kendini unutturmak: İşte klasik eserler bu spesifik güce
İlahi Komedya (Cep Boy)
İlahi Komedya (Cep Boy)Dante Alighieri · Oğlak Yayıncılık · 20195,6bin okunma
240 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
kutsallaşmış yanılsamalar
Yirminci yüzyılın ikinci yarısının en önemli düşünürlerindendir Guy Debord. Zira toplumu çokça ilgilendiren bir konuya, yirminci yüzyılın ilk çeyreğinden itibaren insanların yaşamına ziyadesiyle yerleşen, adeta zerk olmuş bir noktaya parmak basmıştır. Bu konu, topluma hakim olan Gösteri’dir. Peki nedir bu gösteri? Öncelikle belirtmem gerekir ki,
Gösteri Toplumu
Gösteri ToplumuGuy Debord · Ayrıntı Yayınları · 2021900 okunma
Reklam
Düzyazı iyi kötü başka bir dile çevrilebilir. Ama şiir —hele yüceliği olan şiir— söz konusu olunca, İtalyanlar “traduttore, traditore”*demekte haklıdırlar. *"çevirmen haindir" anlamına gelen, zaman zaman çevirinin metne ihanet edilerek dilin yapısına uygun hâle getirilmesini öğütleyen söz.
Ünlü deyişle "her çevirmen haindir." Ancak Beccaria'nın çevirmenleri biraz daha haindir.
Sayfa 10 - Sunuş
Çevirmen haindir !!!!! İnsanı isyan ettirecek kadar zalim bir söz !!!!
Çeviri konusunda Italyanların kışkırtıcı bir sözü var: "Traduttore traditore" derler. Yani "Çevirmen haindir."
Sayfa 100 - Doğan kitap
Reklam
20 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.