Marki! 2022/pt-2
- Ne işiniz var burada? - il y a un prodige - Seni anlamaya zamanım yok.
:D
"İngiltereliyim," dedim. "Belli. Pekala, mon cher monsieur l'Anglais, (sevgili İngiliz beyefendi) sana bir orospu çocuğu olduğunu bildirebilir miyim? Şimdi fousmoi le camp (Defol git buradan) ve diğer tezgaha, ait olduğun yere geç." Mutfağa her girişimde benzer bir muameleye maruz kalıyordum çünkü her zaman bir hata yapıyordum; işleyişi bilmem bekleniyordu ve bu doğrultuda küfür yiyordum. Meraktan gün içerisinde bana kaç kere maquereau (pezevenk) denildiğini saydım; otuz dokuzdu. -George Orwell
1000Kitap
ŞıkŞık Hüseyin Rahmi Gürpınar’ın kalemiyle tanışma kitabım oldu ve itiraf etmeliyim ki Şatırzade Şöhret Bey’in dünyasında çok eğlendim. Batılılaşmayı sadece şık kıyafetler ve yarım yamalak Fransızca kelimelerden ibaret sanan Şöhret’in, Madam Potiş ile olan o absürt maceraları çok keyifliydi. Bu absürt komedi esasen etkili bir "şekilcilik" eleştirisi sunuyor. 1889’da yazılmış bir eserin, insanların bugün de hiç değişmemiş olan "fark edilme ve görünme" çabasına bu derece eğlenceli değinmesi🙌 Aradan geçen 130 yıla rağmen pek çok şeyin aynı kaldığını görmek ise insanı acı acı gülümsetiyor. Bu arada Şöhret Bey’in Fransızcası ve o zorlama şıklığı nedense!!! gözümün önüne Fatih Terim’in İtalyancası ile o çorapsız, kısa paçalı takım elbiseli uçaktan iniş görüntülerini getirdi🙃 "AH MON CHER, BU NE ŞIKLIK!" 📚ŞIK 📝Hüseyin Rahmi Gürpınar 🖨Türkiye İş Bankası Kültür Yayınları 📖88 syf. ⏳️17.03.2026-19.03.2026 🌇Kastamonu 📚2026/13 #şık #hüseyinrahmigürpınar #türkiyeişbankasıkültüryayınları #okudumbi̇tti̇ #türkedebiyatıklasikleri
​Mon cher = Azizim Ne zarif bir hitap şeklidir. Şimdiki tayfa ise Monşer deyince ajan ve yağmacı olarak algılıyor. Örnek olarak ; turkiyearastirmalari.org/2025/08/05/yayi...
Alıntı
​"Ce 31 juillet [1852] ​Mon cher Limayrac, ​Je me jette à vos genoux de critique, sauvez-moi de l'envie, vous qui répandez la lumière et qui lancez la foudre. Comment vous remercier? En
Edebiyat