Xwe berde nalîna min Îro Helebçe ye De xwe berde nalîna min Xwe bera kurahîyê demê û mêjûyê de Rondik bi rondik çawa vemirin roj Tarî bi tarî çawa vêketin şev di şeverojên Helebçêde, bêje Bêje bê katet çito derbas bû ji nalînên xwar û perçiqî
Sirgun, Sirgûnî çi ye? Hayloloooo!.. Hûn hay jê tûnen in ? Ew çito gotine heyran; sirgûnî bêkesiye, zilm e, zordarî , xerîbi ye ...
Reklam
Ew kîjan xort bû, wekî cîda can neda, ew çito dil bû, wekî di xweda neşewitî wê şevê?
termikî vedizile -doşeka me erd e balifka me kevir e lihêfka me ezman e- ú ez û tu ji hev re mane temenê te l'dora çilî ezxwaz î eşqxwazî gayinxwazî bêyî min tu yê çito razî, hurme!
Sayfa 47 - SorKitabı okudu
Hipokrat'tan 300 sene kadar sonra yaşayan doktor Asklepiades'in sanattan yoksun doktorlara hitaben kliniğinin kapısına kazıttırdığı sözler hâlâ orada duruyor ve geçerli:''Cito tuto et jucunde''(Hızlı,dikkatli ve güler yüzlü).
Sayfa 170Kitabı okudu
Cito maturum cito putridum. (Çabuk olgunlaşan, çabuk çürür.)
Sayfa 88
Reklam
Levis est fortuna: cito reposcit, quod dedit (Talih dönektir; verdiğini, çabucak geri ister)
Publilius SyrusKitabı okudu
Bonum ad virum cito moritur iracundia (İyi insana duyulan öfke, hemen yok olur)
Publilius SyrusKitabı okudu
Reklam