Öldükten sonra çiçeği kim ne yapsın?
Sayfa 147 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
Halil Serkan Öz'ün öğrencilerine miras bıraktığı okuma listesi
1. Karamazov Kardeşler | Fyodor Dostoyevski  2. Yeraltından Notlar | Fyodor Dostoyevski 3. Savaş ve Barış | Lev Nikolayeviç Tolstoy 4. Kroyçer Sonat | Lev Nikolayeviç Tolstoy 5. Madam Bovary | Gustave Flaubert 6. Aşk Üzerine | Stendhal 7. Kayıp Zamanın İzinde | Marcel Proust 8. Körleşme | Elias Canetti 9. Bulantı | Jean Paul Sartre 10. Yabancı |
Reklam
Oldukça cahilimdir, ama epey okurum.
Sayfa 23 - Yapı Kredi YayınlarıKitabı okudu
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
+ Now I know that I have lost him forever. - To lose, you must first have.
Sayfa 414 - Ayrıntı YayınlarıKitabı okudu
K a d ı n l a r d a n ö ğ r e n d i m; Bu hayatta ne öğrendimse...!
-Bir kadının gözyaşı...: Boyun büküşü bir garibin, bir yıldızın kayışı. Kadın solarsa, Bir gülün yaprağını dolu vurur, çiçekler solar, çocuklar solar. Kadın ağlarsa, Yuvası bozulur bir kuşun, uzaklarda bir deniz ağlar. Oysa kadın gülerse, Şeker kokulu umut sarkar yuvaların saçağından, En umutsuzu yeniden umuda bağlar. . -Bir kadının gözyaşı...: Yedi milyar insanın sığınacağı bir gönülgâhın çöküşü, Bir düşün bitişi, bir umudun ölüşü. Oysa tüm gül goncalarından daha güzeldir bir kadının içten gülüşü. . -Avuçlarımdan kumrular uçtuysa, Yüzümde rengârenk çiçekler açtıysa, Aşk havliyle sırılsıklam sevdimse, Güneş vurmuş sular gibi güldümse, Onların eseri bu Dünyada güzel ne gördümse. . “K a d ı n l a r d a n ö ğ r e n d i m; Bu hayatta ne öğrendimse...!”
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
Hope is the worst of evils because it prolongs torture.
Sayfa 160 - epubKitabı okudu
Reklam
20. Yüzyılın 100 Kitabı
1-Yabancı Albert, Camus ✅ 2-Kayıp Zamanın İzinde, Marcel Proust✅ 3-Dava Franz, Kafka ✅ 4-Küçük Prens Antoine de Saint-Exupéry ✅ 5-İnsanlık Durumu, André Malraux 6-Gecenin Sonuna Yolculuk, Louis-Ferdinand ✅ 7-Gazap Üzümleri, John Steinbeck✅ 8-Çanlar Kimin İçin Çalıyor, Ernest Hemingway 9-Adsız Ülke, Alain-Fournier 10-Günlerin Köpüğü , Boris
This text has been automatically translated from Turkish. Show Original
It is harder for people to forgive their friends than their enemies.
Sayfa 278 - Ayrıntı Yayınları
1,000 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.