Yeniden İnşa İçin İlme Sarılmak
Köklü geçmişten aydınlık ve güçlü geleceğe Ahmet Türkben Zamanın çehresi değişti. Bilgi çağındayız artık. Milyonlarca veri saniyeler içinde üretiliyor, yapay zekâ en karmaşık sorulara anında cevap
304 syf.
10/10 puan verdi
·
Beğendi
Yaratıcı drama eğitmeni,İstanbul’da drama kültürünün ilk adımını atan,eğitim bilimci,Çağdaş Drama Derneği İstanbul şubesinin ilk başkanı olan Mete Akoğuz’un Yaratıcı Drama kitabının
Yaratıcı Drama
Yaratıcı DramaMete Akoğuz · Ayrıntı Yayınları · 20251 okunma
Reklam
Okumak Nefes Almaktır Üzerine İnceleme
128 syf.
·
Puan vermedi
Yazar ilk başta kitapların hayatındaki yerinden ve öneminden ayrıca hayatında olan ve hayatına aldığı kişilerin de kitaplarla en az onun kadar ilgilendiğini belirtmiştir. Daha sonra medyanın yaygın
Okumak Nefes Almaktır
Okumak Nefes AlmaktırMiha Kovač · Portakal Kitap · 2022188 okunma
Diyalektik Kıyas Teorisi
_Burhan, tüm şüpheleri ortadan kaldıracak açıklıkta ve itirazlara yer bırakmayacak kesinlikte bir kıyas ve delildir. Kesin ve zorunlu bilginin ilke ve kurallarını vermekte, felsefeyi mükemmel hale
Dil öğrenme aşamaları
Çocukta dil öğrenme aşamaları belirlenebilir mi? Kesin çizgilerle ayrılabilir mi? Çoğu araştırmacı bunu reddetmektedir. Her çocuğun bir ögrenme hızı, biçimi ve yöntemi vardır. Dil öğrenme aşamaları konusundaki bu görüşlere rağmen, alanda bazı öğrenme aşamaları da belirlenmiştir. Bu aşamalar ve özellikleri şöyledir: 1 yaş: Çocuk ortalama 50 kelimeyi anlamakta ve seslendirmektedir. 2 yaş: Kendine özgü bir özne, yüklem ve anlam biçimi kullanmaktadır. 3 yaş: Ben, sen gibi zamirler, cümleler ve sıfatlar söz konusudur. 3.5 yaş: Cümleleri anlar. Örneğin "Küçük çocuk beyaz arabadan indi." gibi. 4 yaş: Dolaylı cümleleri anlar. 5 yaş: Ailede olmayan durumları anlar (Boysson-Bardies, 1996, Houdé, Bideaud, Pedinielli, 1992, Bruner, 1987, 1983, Rondal, 1983). Bu aşamalar her çocuk için söz konusu değildir.
Yeni Bir Dil Öğrenme Aşamaları
İlk başta Fransızca konuşmak irade kontrolündedir ve ne yaptığınızı bilirsiniz. Öğrenci İngilizce düşünür ve sonra düşüncesini Fransızcaya çevirir, ya da Fransızca okur fakat anlamak için okuduğunu İngilizceye dönüştürür. Daha sonra temeli sağlamlaşınca İngilizceye hiç başvurmadan otomatikman Fransızca okur, yazar ve düşünür.
Sayfa 246·Kitabı okudu