Üstad Kadir Mısıroğlu’nun ”İslamcı Gençliğin El Kitabı” adlı eserinde genç okuyuculara tavsiye ettiği 100 kitabı istifadenize sunuyoruz.
Hak Dini, Kur’ân Dili – Elmalılı Hamdi Yazır
Riyazüssâlihin (Hadis)
Risâle-i Nûr Külliyatı – Said Nursî
Merhum Dr. Münir Uğur Derman'ın bu husustaki şu mühim sözlerini nakledelim: İnsan organizması asit iken, madde tarafı galiptir. Dünya hırsı, isyan hâlinde olanların, dinsizlerin asidiktir. İnkârda olanların kanlarının PH'ını tetkik ediniz, asidik çıktığını göreceksiniz.
Månevî tarafı gâlip gelen insanlar alkalindir. Sakin, mütevekkil, temkin sahibi, doğru kimseler de böyledir. Doğru, ahlâklı, samîmî, âdil insanların kanları alkalindir. Hakiki mânevî tarafı galip olanların da kanları alkalindir. Fakat bu hållerin tam ve hakikî olması lazımdır.
Dinin yasak ettiği şeyler tahlil edilirlerse vücudu asidik yapar ve Hakk'dan uzaklaşırlar. Haramlar, haram lokmalar, bütün harâbiyet de bir hakikattir. Bunların hepsi ruhun muvakkat bulunduğu ve tezahürlerini gösterebildiği vücut makinesinde hünerlerini göstermesi için vücudun müsait bir vasat hâlinde bulunması haramdan kaçmayı temin eder..."
KABİR TAŞIM"
Bir gövde borcum var toprağa
Verdim borcumu
Ruhumun toprağa borcu yok benim.
Arama toprakta beni, ben başka yerdeyim.
Toprağım temizdi, temiz teslim ettim borcumu
Bu kabir ruhumla gövdemin ayrılış yeri
Burada arama burada değilim
Azapta değil narda değilim.
Dünyada haksızlık, sefalet, açlık, sıkıntı, dertlerle arkadaş yaşadım.
Şikayet etmedim Rabbimden, bu nedir diye. Kırklar, yediler, dörtler, üçlerle arkadaş idim. Hızır'la konuştum, dertleştim dünya yüzünde . . . Şikayet etmedim kendi halimden.
Nefsinle uğraşma, bu savaş değildir. Kabirde azabın esası budur.
Bırak nefsini kendi haline. Uğraşma onunla, yakışmaz sana. Gövde, nefs, ruh, başka başkadır.
Yekdiğerine karıştırıp çengelleme onları
Nefis dünyada kalır, gövde toprakta.
Ruh gider asıl olan Rabbine
Burada arama burada değilim.
Azapta değil, narda değilim.
Sıkıntım kalmadı, aç ve yoksul değilim. Gövdemi verdim toprağa borçlu değilim. Nefsimin de derdi dünyada kaldı
Üzme kendini ben de senin gibiyim. Rabbimin yanında uçar gibiyim.