A s l ı n d a o n l a r a t e k t e k s o r m a k i s t e r d i ; s i z i n h i ç t a h t s a h i b i d e­ d e l e r i n i z ö l d ü r ü l d ü m ü , k a r d e ş i n i z a k l ı n ı o y n a t t ı m ı , a r a b a y a b i n m e k t e b i r d a k i k a g e c i k t i ğ i n i z i ç i n k u r t u l d u ğ u n u z b o m b a l ı s u i k a s t l a r a u ğ r a d ı n ı z m ı , h e r g ü n o n l a r c a s u i k a s t i h b a r ı a l d ı­ n ı z m ı , a m c a n ı z b i l e k l e r i k e s i l e r e k v e i n t i h a r s ü s ü v e r i l e r e k k a t l e d i l d i m i ? B u n l a r ı n h e p s i h a y a t ı m ı n g e r ç e k l e r i .
Ç ö l b ü y ü r ; v a y h a l i n e i ç i n d e ç ö l s a k l a y a n ı n !
Sayfa 315Kitabı okudu
Reklam
d u y g u l a r " z o r l a " y ö n e t i l e m e z ... H i ç b i r k a l ı c ı d a v r a n ı ş " z o r l a '' o l u ş t u r u l a m a z .
❝ U ğ r a ş m a k h e r g ü n b i r a z d a h a b o ş v e a n l a m s ı z m ı ş g i b i g e l i y o r b a n a . ❞
B i l i n i r , d ı ş a r ı d a z e m h e r i v a r d ı r . A m a b a r ı ş i ç i n , a ş k i ç i n y i n e d e h e r m e v s i m b a h a r d ı r . . .
Sayfa 391 - Öteki YayıneviKitabı okudu
Bir biçimler evrenidir harfler. Salt biçimleriyle vardır benim için. Özü yoktur, ya da görmem onu. Bir Aristoteles gizemciliği. Anlam olarak beni ilgilendirmezler, harfler olarak görmeye alışmışımdır çünkü. Böylece de özel ilişkiler kurdum. Böyle gördüğüm için de, biçimler, renkler, kokular kazanmıştır; yani benim olmuştur. Her harf benim
Sayfa 112
Reklam
"Ç ö l b ü y ü r : v a y h a l i n e i ç i n d e ç ö l s a k l a y a n ı n . . ."
Sayfa 311 - Türkiye İş Bankası Kültür YayınlarıKitabı okudu
Nanê bi Kuncî
Dibêjim: Destên min ne ba ne, guliyên daran şeh nakin ji berêvaran re, Dengê Kewê berbangê tê ji gelî beharekê li hevrazî belav dike Car din dil didim wê xemla xewna berê Kulîlk kesk vedidin li her derê, Bindestî striyek e di bin neynûka tiliya min a gizrê de rihê min aciz dike, dibêjim, Balindeyek li çiyê niklên xwe tûj dike û çêlikên xwe fêrî firîna bilind dike, Xweziya diya min bû wexta ew ji pêleke şikestî xeyîdî bû, Du çemên dilovan in vêga milên wê, ji deryayekê radibin û tên şîna nava min hêwan bi hêwan rêj dikin, Êşa min bi eşqekê jî naferike lê birîna min li qalikekî zîvî digere ku hinekî pê aş bibe. Dibêjimê: "Hû Da! Ka welatekî nû ji min re ji şîfonê şîn bifesilîne. Ji dûrî mirinê, bejna wê birêse ji takên hevrîşimê Sînga wê bê sînor û morîkên gerdeniyê sor Û vê carê nehêle kesek bişêlîne bi eşqa "biratî" yê. Piştî xwendina xwe li ser êgir diqedîne Diya min daw û delingên xwe diçikîne, nanê bi kuncî bi benikekî rîs bi dîwarê qesrê ve didaleqîne, Kêfa min tê ku ew devê guran girêdide û wê heya heyameke din bîna barûdê ji xewnên min neyê.
H ı r i s t i y a n l ı k v e d u y g u l a r . - Hıristiyanlık felsefeye karşı herkesçe anlaşılır büyük bir protesto mevcuttur: Eski bilgelerin aklı, insanlara şiddetli heyecanlar önermişti, Hıristiyanlık bunları onlara geri vermek istiyor. Bu amaç doğrultusunda filozofların yorumladığı şekliyle - aklın duygular üzerindeki galibiyeti olarak - erdemdeki tüm ahlâkî değerleri reddediyor, aklı tamamen yargılıyor ve duyguların güçlü ve görkemli bir biçimde dışa vurulmasını teşvik ediyor: Tanrı sevgisi olarak, Tanrı korkusu olarak, Tanrı'ya duyulan fanatik bir inanç, Tanrı'dan körü körüne umutlanma olarak.
Sayfa 52 - say yayınlarıKitabı okudu
S E V G İ L İ M H A Y A T Yüzüme bak ve yüzümü hırpala...
142 öğeden 1 ile 10 arasındakiler gösteriliyor.