• ‘Halflings!’ laughed the Rider that stood beside Éomer. ‘Halflings! But they are only a little people in old songs and children’s tales out of the North. Do we walk in legends or on the green earth in the daylight?’

    'A man may do both,’ said Aragorn. ‘For not we but those who come after will make the legends of our time. The green earth, say you? That is a mighty matter of legend, though you tread it under the light of day!’
    J. R. R. Tolkien
    HarperCollins Illustrated Edition 1991
  • Kral James İncili'nin "edebi niteliğini" bir örnek üzerinden açıklamak daha kolaydır. Matta bölümündeki "Rabbin Dası" Yeni Ahit'te en çok bilinen satırlar arasında yer alır. Aşağıdaki alıntılardan ilki Kral James İncili'ndendir, ikincisiyse Amerika'daki en son İncil çevirilerinden biridir:

    (1)Our Father which art in heaven, Hallowed be thy name.
    The kingdom come. Thy will be done in earth, as it is in heaven.
    Give us this day our daily bread.
    And forgive us our debts, as we forgive our debtors.

    (2)Our Father in heaven, help us to honor your name.
    Come and set up your kingdom, so that everyone on earth
    will obey you, as yo are obeyed in heaven.
    Give us our food for today.
    Forgive us for doing wrong, as we forgive others.

    [Göklerdeki Babamız, adın kutsal kılınsın.
    Egemenliğin gelsin. Gökte olduğu gibi, yeryüzünde de senin istediğin olsun.
    Bugün bize gündelik ekmeğimizi ver.
    Bize karşı suç işleyenleri bağışladığımız gibi, sen de bizim suçlarımızı bağışla.]

    İki çeviri arasında bariz anlam farkları vardır. İlk çevirideki "borçlar" ["debts"] ifadesiyle ikinci çevirideki "suç işlemek" ["doing wrong"] ifadesi aynı mıdır? Hukuken aynı değildir. Suç işlemeyebilirsiniz ama borcunuz olabilir. Elbette ki hangi çevirinin uygun olduğuna karar vermek kişisel bir tercihtir. Ama edebi niteliği kaçırmayan iyi bir "kulağa" sahip hiç kimse, ilk alıntının ikincisinden daha güzel olduğunu inkar edemez. Bu her edebi ölçüte göre böyledir. Dahası gözümüzde imgeler canlandırır:"Bize gündelik ekmeğimizi ver" ifadesi, "bize gündelik yemeğimizi ver" ifadesinden daha görseldir.
  • That you're alone on this Earth.

    When I was 23 years old, I graduated college, worked for my father for about a year and then packed up my car and moved roughly 1,000 miles away from Chicago to Boston.

    I had never visited Boston before. I was going to move in with a friend of mine, try to find a job and ultimately build a life for myself.

    My father opted to help me with the drive. We spent 2 days on the road together. We talked about a bunch of stuff:

    Stories I had from college.

    Stories he had from his youth.

    Stories of his victories.

    Stories of his failures.

    How proud he was of me.

    One piece of advice he bestowed upon me has clear-as-day stayed with me now eight years later:

    “You're alone on this Earth. You have me and your mother. We will be here for you more so than anyone. You then have your brother and sister. You will probably find a life partner. You will have the illusion that they are with you and that your close friends are with you. The truth of the matter is you are the only one in that head of yours. You have to determine what you want and who you want to be. Only you.” -My Father.

    At first, it seemed like the most depressing thing I had ever heard.

    I couldn't imagine this guy, the guy I hold above all other people in my life, saying that.

    The guy who I aspire to build my character to mirror.

    The guy that gave me everything I wanted as a child.

    The guy that loved his family unconditionally could say something like this.

    I thought to myself, he's lying. I have friends that will be there for me thick and thin. I have a network of people that support me and care for me.

    He's wrong.

    I meditated on his advice for a few days.

    What he was talking about began to marinate. I knew exactly what he was talking about.

    It was the most liberating thing I had ever heard:

    "I am alone.”

    I felt free in that moment. No one but me was going to be living in this head for the rest of my life.

    No one was going to follow what truly makes me happy, but me.

    No one was going to challenge myself hard enough to learn what I wanted to learn, but me.

    No one was going to put myself out there to share love with a woman, but me.

    No one was going to be hurt by women in my life and have the opportunity to learn from those scars quite like me.

    No one was going to go into an interview in my place in order to secure employment, like me.

    No one was going to get fired (like I ultimately did) and learn from that experience, like me.

    I was alone. This is my life. No one else's.

    I was free to be me.

    I have never forgotten what my father said that day and I never will. When I feel down, I know that I am the sole catalyst in getting myself “back.” When I want to learn something I know that it’s within my power to get out and learn it. When I want to write and create, I know that I have no one else that will do the work for me.

    I work on myself and live my life so I can help build the community around me.

    You're the only person that is going to be in that head.

    Every night before you go to sleep—just before you settle off into the dream-state.

    Every morning when you wake up. Just before you enter the world to meet its demands.

    It's you.

    You're alone.

    What are you going to do with that freedom?
  • ''I who am the Sultan of Sultans, the Sovereign of Sovereigns, the distributor of crowns to the Monarchs of the globe, the Shadow of God upon Earth.''

    SULEYMAN THE MAGNIFICENT
    BEGAN HIS LETTERS IN THIS MANNER
  • "For the White Horse knew England
    When there was none to know;
    He saw the first oar break or bend,
    He saw heaven fall and the world end,
    O God, how long ago.
    For the end of the world was long ago,
    And all we dwell to-day
    As children of some second birth,
    Like a strange people left on earth
    After a judgment day."
  • It was then that the fox appeared.

    “Good morning,” said the fox.

    “Good morning,” the little prince responded politely, although when he turned around he saw nothing.

    “I am right here,” the voice said, “under the apple tree.”

    “Who are you?” asked the little prince, and added, “You are very pretty to look at.”

    “I am a fox,” the fox said.

    “Come and play with me,” proposed the little prince. “I am so unhappy.”

    “I cannot play with you,” the fox said. “I am not tamed.”

    “Ah! Please excuse me,” said the little prince.

    But, after some thought, he added:

    “What does that mean–‘tame’?”

    “You do not live here,” said the fox. “What is it that you are looking for?”

    “I am looking for men,” said the little prince. “What does that mean–‘tame’?”

    “Men,” said the fox. “They have guns, and they hunt. It is very disturbing. They also raise chickens. These are their only interests. Are you looking for chickens?”

    “No,” said the little prince. “I am looking for friends. What does that mean–‘tame’?”

    “It is an act too often neglected,” said the fox. It means to establish ties.”

    “‘To establish ties’?”

    “Just that,” said the fox. “To me, you are still nothing more than a little boy who is just like a hundred thousand other little boys. And I have no need of you. And you, on your part, have no need of me. To you, I am nothing more than a fox like a hundred thousand other foxes. But if you tame me, then we shall need each other. To me, you will be unique in all the world. To you, I shall be unique in all the world . . .”

    “I am beginning to understand,” said the little prince. “There is a flower . . . I think that she has tamed me . . .”

    “It is possible,” said the fox. “On the Earth one sees all sorts of things.”

    “Oh, but this is not on the Earth!” said the little prince.

    The fox seemed perplexed, and very curious.

    “On another planet?”

    “Yes.”

    “Are there hunters on that planet?”

    “No.”

    “Ah, that is interesting! Are there chickens?”

    “No.”

    “Nothing is perfect,” sighed the fox.

    But he came back to his idea.

    “My life is very monotonous,” the fox said. “I hunt chickens; men hunt me. All the chickens are just alike, and all the men are just alike. And, in consequence, I am a little bored. But if you tame me, it will be as if the sun came to shine on my life. I shall know the sound of a step that will be different from all the others. Other steps send me hurrying back underneath the ground. Yours will call me, like music, out of my burrow. And then look: you see the grain-fields down yonder? I do not eat bread. Wheat is of no use to me. The wheat fields have nothing to say to me. And that is sad. But you have hair that is the color of gold. Think how wonderful that will be when you have tamed me! The grain, which is also golden, will bring me back the thought of you. And I shall love to listen to the wind in the wheat . . .”

    The fox gazed at the little prince, for a long time.

    “Please–tame me!” he said.

    “I want to, very much,” the little prince replied. “But I have not much time. I have friends to discover, and a great many things to understand.”

    “One only understands the things that one tames,” said the fox. “Men have no more time to understand anything. They buy things all ready made at the shops. But there is no shop anywhere where one can buy friendship, and so men have no friends any more. If you want a friend, tame me . . .”

    “What must I do, to tame you?” asked the little prince.

    “You must be very patient,” replied the fox. “First you will sit down at a little distance from me–like that–in the grass. I shall look at you out of the corner of my eye, and you will say nothing. Words are the source of misunderstandings. But you will sit a little closer to me, every day . . .”

    The next day the little prince came back.

    “It would have been better to come back at the same hour,” said the fox. “If, for example, you come at four o’clock in the afternoon, then at three o’clock I shall begin to be happy. I shall feel happier and happier as the hour advances. At four o’clock, I shall already be worrying and jumping about. I shall show you how happy I am! But if you come at just any time, I shall never know at what hour my heart is to be ready to greet you . . . One must observe the proper rites . . .”

    “What is a rite?” asked the little prince.

    “Those also are actions too often neglected,” said the fox. “They are what make one day different from other days, one hour from other hours. There is a rite, for example, among my hunters. Every Thursday they dance with the village girls. So Thursday is a wonderful day for me! I can take a walk as far as the vineyards. But if the hunters danced at just any time, every day would be like every other day, and I should never have any vacation at all.”

    So the little prince tamed the fox. And when the hour of his departure drew near–

    “Ah,” said the fox, “I shall cry.”

    “It is your own fault,” said the little prince. “I never wished you any sort of harm; but you wanted me to tame you . . .”

    “Yes, that is so,” said the fox.

    “But now you are going to cry!” said the little prince.

    “Yes, that is so,” said the fox.

    “Then it has done you no good at all!”

    “It has done me good,” said the fox, “because of the color of the wheat fields.” And then he added:

    “Go and look again at the roses. You will understand now that yours is unique in all the world. Then come back to say goodbye to me, and I will make you a present of a secret.”

    The little prince went away, to look again at the roses.

    “You are not at all like my rose,” he said. “As yet you are nothing. No one has tamed you, and you have tamed no one. You are like my fox when I first knew him. He was only a fox like a hundred thousand other foxes. But I have made him my friend, and now he is unique in all the world.”

    And the roses were very much embarassed.

    “You are beautiful, but you are empty,” he went on. “One could not die for you. To be sure, an ordinary passerby would think that my rose looked just like you–the rose that belongs to me. But in herself alone she is more important than all the hundreds of you other roses: because it is she that I have watered; because it is she that I have put under the glass globe; because it is she that I have sheltered behind the screen; because it is for her that I have killed the caterpillars (except the two or three that we saved to become butterflies); because it is she that I have listened to, when she grumbled, or boasted, or ever sometimes when she said nothing. Because she is my rose.”

    And he went back to meet the fox.

    “Goodbye,” he said.

    “Goodbye,” said the fox. “And now here is my secret, a very simple secret: It is only with the heart that one can see rightly; what is essential is invisible to the eye.”

    “What is essential is invisible to the eye,” the little prince repeated, so that he would be sure to remember.

    “It is the time you have wasted for your rose that makes your rose so important.”

    “It is the time I have wasted for my rose–” said the little prince, so that he would be sure to remember.

    “Men have forgotten this truth,” said the fox. “But you must not forget it. You become responsible, forever, for what you have tamed. You are responsible for your rose . . .”

    “I am responsible for my rose,” the little prince repeated, so that he would be sure to remember.