Gönderi

Rainer Maria Rilke
Rilke'nin Hz.Peygamber Hakkında Şiiri Issız bir mağarada olmasına rağmen orada Hemen tanınıverdi: Melek huzurda Alev alımları ile cayır cayır... Temiz ve samimi Her türlü iddiadan uzak, alçak gönüllü Ve sundu vahyi Bunalımlar kavuruyor tüccarı içinden Vazgeçiyor seyahatlerinden. Hiç okuyup yazmadı o güne dek, Hele böyle bir söz: "Harikulade Hikmet!" Fakat hükmedercesine anlattı, okuttu. Ki sayfalarda yazılı ne varsa... Boş vermiyor ve diyordu: Oku! Okumuştu artık, okuyanlardandı. Öyleki eğildi önünde Melek. Sabretti, sonunu getirdi ve başardı. Tercüme: Ali Erkan Kavaklı/Başkaldırıyorum Muhammad's Berufung Da aber als in sein Versteck der Hohe, sofort Erkennbare: der Engel, trat, aufrecht, der lautere und lichterlohe: da tat er allen Anspruch ab und bat bleiben zu dürfen der von seinen Reisen innen verwirrte Kaufmann, der er war; er hatte nie gelesen - und nun gar ein solches Wort, zu viel für einen Weisen. Der Engel aber, herrisch, wies und wies ihm, was geschrieben stand auf seinem Blatte, und gab nicht nach und wollte wieder: Lies. Da las er: so, dass sich der Engel bog. Und war schon einer, der gelesen hatte und konnte und gehorchte und vollzog.
··
10 views
Bu yorum görüntülenemiyor
blueman okurunun profil resmi
Burada da Batı tarzı icrası var: youtu.be/KxYwpYn1wYs
Gökhan okurunun profil resmi
Rilke nin bu şiirinden hiç haberim yoktu hocam. Paylaşımınız için teşekkürler.
usta okurunun profil resmi
üstad bu gönderi beni çok yordu
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.