Gönderi

Puan vermedi·250 syf.··
2021 4. kitabı
Yazar nitelikli bir trajedi yazmış. İhtirasın bir insani ne kadar zalim bir hale soktuğunu ve çevresindekileri nasıl zehirlediğini gerçek saklanışını açığa çıkararak nakletmiş.Hele bu ihtiras soylu bir kadına aitse önce zehir kocasına bulaşır ve onun vücudundan cevresine yayılır. Yazar kadının erkek üzerindeki etkisini de bu eserle dile getirme becerisini de elde etmiş. Çok daha güzel trajik eserler okudum ama bu kitabın aslı şiir diliyle yani dizelerle hayata geçirilmesi. Eski eserlerin en büyük farkıda belki budur. Bugünün düzyazılarını eski yazarlar şiir ile esere dönüştürmüş. Bu yüzden yazarın kendine bir kat daha saygı duyuyorum. Ayrıca bilinçaltınin zamanla değişik zamanlarda ve değişik hallerle açığa çıkmasını da gözler önüne sermiş sevgili Shakespeare. L. Macbeth nihayetinde bu bilinçaltının kendini ele geçirmesiyle rahatsızlanır ve hayata veda eder. Eserde ayrıca gerçeküstü öğelere de yer verilmiş cadılar ve hayaletler aracılığıyla. Dili çeviri olunca aslından farklı oluyor ve çevirisi benim için çok iyi diyemiyorum. Aslından okuyabilmek gerek neticede dizelerle, şiir diliyle yazılmış. Hasılı kelam yazar yeteneğini zamanında ve bugün dahi göstermiş.
MacbethWilliam Shakespeare · Le Adri · 201529,5bin okunma
·
2 Gösterim
Yorumlar
Lütfen giriş yapınız.