Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

400 syf.
·
Puan vermedi
·
38 günde okudu
Çok sevdiğim bir dizinin kitabı çıkmış ben okumadan durur muyum? Keşke duraydım.... Kitap boyunca söylemekten, doğru düzgün zevk alamadım hikayeden. Buradan çevirmeni saygıyla anıyorum. Koreceden çevrilmiştir yazısını görünce çok sevinmiştim çünkü bir çok acemi yazarın yaptığı gibi, Korece'den atasözü ve deyimleri İngilizceye birebir çevirmeyip te, İngilizcede benzer anlamı olan deyimleri kullanan çevirmeni anlamayıp, bir de deyimleri Türkçe karşılığı yerine, İngilizcedeki deyim/atasözünü kelime kelime çevirme saçmalığına maruz kalmam diye düşündüm. Ama nereden bileyim daha kötüsü olacağını? Yazar bildiğin çevirmeyi unutmuş! Bacım hadi "oppa" ve "nuna" kelimelerinin bizde birebir karşılığı yok, çevirmeyip not düştün altına anladım.. e peki "ajusshi" kelimesini bizde "amca" diye günlük hayatta kullanmıyor muyuz?! E hadi bunu da geçtim, "anne" yerine "omma" yazmak nedir ya?! "Yobo" kelimesini "canım" diye çevirmek çok mu zor geldi? Hani "cringe" derler ya... onu en derinlerde hissettim. İki kelime Korece öğrenip onu da hava atmak için günlük hayatta kullanmaya çalışan Koreaboo gibi kitap okudum. Bir de hadi ben Korece biliyorum, o tarz kelimelere dakka başı dönmeme gerek kalmadı.. Korece bilmeyen insanlar nasıl okudu bu kitabı acaba? Dakka başı kelimenin ilk geçtiği sayfaya dönüp ["omma" ne demekti ya?] diye sayfa mı karıştırdı bu insnalar? Ayrıca gereksizce çok not düşülmüş.. "Kızılhaç" nedir kimse bilmezmiş gibi açıklama yazılmış, açıklamada Kızılay'dan bahsedilmemiş. Kitabın ortasında "Ok" için "İngilizce: tamam" diye not düşme gereği duyup, sona doğru bir, bir buçuk satırlık İngilizce şarkı sözünü çevirme gereği duymamış. Onun dışında bazı cümlelerde de hata vardı.. Yayınevi bir editöre de mi okunmamış bu kitabı basmadan önce?! Ayrıca yazarın suçu mudur yoksa çevirmenin mi bilmem, bazı yerlerde cümleyi kimin söylediği belli olmuyordu. Özet geçecek olursak; Hikaye müthiş, kitap ise bir felaketti.. Diziyi izlemeyen kitaptan hiç bir şey anlamaz gibi. Güzel olan kısım ise, dizide olmayan bazı sahnelerin olmasıydı. Sanki kesilmiş sahneleri izlemişim gibi hoş bir histi. Yani dizisini izleyin kitaba boşa para vermeyin.
Kahve Prensi
Kahve PrensiSun-Mi Lee · Olimpos Yayınları · 201956 okunma
·
55 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.