Akış
Ara
Ne Okusam?
Giriş Yap
Kaydol

Gönderi

320 syf.
7/10 puan verdi
·
9 günde okudu
Aşka dair serzenişler
İbn Hazm, Güvercin Gerdanlığı adlı eserini Endülüs'te baş gösteren siyasi iktidarsızlardan dolayı hayatının keşmekeş bir döneminde kaleme almıştır. (sunuş) Buna mukavemet kendisini daha yumuşak ve diğer dünya zorlukları olan işlerine nispeten, bir nebze uzaklaşma ve arkadaşlarının isteği ile bu esere başladığını düşünüyor ve bununla beraber çevresinde yaşanan aşk maceralarını, dostlarının kara sevdaya tutuştukları hikayeleri ve kendisinin de kalp sancılarının eklenmesiyle derleyip bir araya getirme isteği, büyük bir şevke dönüşmüş olacak ki, aşkın birçok konu altında farklı farklı analizlerle ve eklediği şiirlerinden beyitlerle kaleme almış olması bunun güzel bir kanıtıdır. Zira okuyacak olanlar da görecekler, büyük bir ayrıntı bostanı onları bekliyor... İşin garib yanı, aşk denilen duygunun, bunca inceleme ve yaşanmış olaylarla anlatılmış olmasına karşın bu kadar yıl öncesinden şimdiye dek hiçte değişmemiş olması şaşırtıcı! Yani İbn-i Hazm tarafından anlatılan aşıkların halleri ve yaşadıkları duygu geçişleri, fiziki ve ruhi değişiklikler hep aynı ve 1000 yıl öncesinden şimdiye dek değişmeyen bu haslet, eminim sevgili okurlar için farklı görüşlere gebe. Örneğin eserin ilerleyen safhaların da sevgililerin birbirine iyice kaynaştığı evreden sonra mektuplaşma aşamasına geçtikleri yazılıyor. Ve mektupların aslında yeri geldiğinde büyük bir tehlike arz ettiğini ve üçüncü kişilerin eline geçmemesi için küçücük parçalara ayırıp suya atıldığı rivayet ediliyor. Bu hadise üzerine İbn-i Hazm şu beyiti yazıyor: "Ah ne acılar çektim yırtarken mektubunuzu Ama biliyorum yırttığım aşkınız değildi" Şimdi niye bu kısma değindiğimi gösteriyim; aslında değişmeyen bir reaksiyon olduğu ve ufak değişiklerle bunu aynı kalıp da gösterebiliriz. Şöyle ki: "Ah ne acılar çektim silerken mesajlarınızı Ama biliyorum sildiklerim aşkınız değildi." Değişen sadece zamanın şartları.. Duygusal bağlam da hiç bir değişiklik yok. Sadece verdiğim örnek dışında diğer üzerinde durulan hallerde de durum aynı. Yanlış algılanmasın, ben ikinci bir aşkım kapışmak değilim, yanından bile geçmedim. Sadece iyi bir gözlemci olduğum söylenilir. Bunun ışığı altında bi kaç fikir beyan ettik az evvel. Kitabın sonlarına doğru bazı rivayet edilen hâdisler de ufak tefek değişiklikler göze çarpıyor. Misalen recm konusunda verilen hadîste, kadının değil de erkeğin başrolde olduğu aktarılmakta.. Bunun gibi benzer birkaç tane hadîs-i şerifte daha hatalar mevcut. Adı geçen diğer bazı büyük halifelerin uyguladıkları şeriat kanunlarında yine ciddi yanlışlar malesef var. Ve gösterilen dayanaklar (ki bunları yazmaktan hicap duyuyorum ) çerçevesinde verilen cezaların tutarlılığı kesinlikle yok! Temel de dini bilgisi olanlar için kafa karışıklığı olmasa da, bunun tersini varsayarsak, başka başka olgular çıkma ve farklı yönelmeler okurlar üzerinde cereyan edebilir. O yüzden lütfen verilen konuların kaynakçalarına ve özellikle hadislerin özgeçmişlerini araştıralım derim. Toparlayacak olursak, ibni hazm; sevgi ve aşkın mahiyetini, insanlar üzerindeki hallerini ve çevresindeki yaşanmış olaylarla yazdıklarını güçlendirmesi mukabilinde güzel bir eser sunuyor. Fakat diğer yandan şiirlerinin olağanüstü metaforlarla tasvir edildiği söylenemez! Amma verilmek istenilen mana doğru ve gayet yerinde. Okuyan okurların tavsiyesi ya da bir yerlerde denk gelmesiyle okumak nasip olmamıştı.. Doğrusu, ilk filmi ile böyle bir eserin varlığından haberdar oldum. Lakin spoi üzerine spoi veriyorum ama uyarlaması olan film ve eser arasında hiç bir benzerlik bulamadım. Yine de sinema filmini izlemelerini öneririm. Eseri en güzel ve anlaşılır bir şekilde okumak isteyenlerin ise mutlaka Kapı Yayınlarından çıkan Mehmet Hakkı Suçin'ın tercümesine ulaşmalarıdır (görsel açıdan çok zengin:). Okuyacak olanlara şimdiden keyifli okumalar dilerim...
Güvercin Gerdanlığı
Güvercin Gerdanlığıİbn Hazm El-Endelüsi · Kapı Yayınları · 20182,894 okunma
·
299 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.