Gönderi

60 syf.
5/10 puan verdi
Göçmen çiftçi Anton Rosicky'nin hikayesini anlatır kitap. Hayattaki önceliği çalışmak ve ailesi olan, kendi halinde, iyi niyetli, tipik bir çiftçi Rosicky. 62 sayfalık kısa bir kitap. Vacilando Yayinevi kitap dünyasında yeni. Değişik kitaplar seçiyorlar. Kapak tasarımları, kağıt kaliteleri, sayfa düzenleri genel olarak pek hoş. Benim bu kitapla ilgili eleştirim çeviri konusunda olacak. O kadar çok anlamı oturmayan cümle ve anlam düşmesi var ki, ister istemez okuma kalitesini düşürüyor. == s.19'da) 3.paragrafta (.....mezar taşlarının üzerine usulca yerleşen ince kar...) == s.20'de) 2.paragrafta (Güzel bir kar fırtınasıydı. Bu kadar geniş ve açık toprağın üzerine sessizce ve nezaketle yağan kar...) diye cümle devam ediyor. 19.sayfada başlayan olay ile 20.sayfada anlatılan aynı. Bir önceki sayfada usulca yerleşen ince kar, ertesi sayfada kar fırtınası oluyor. Ve hepimizin bildiği gibi kar fırtınasına kar nezaketle yağmaz. Bunun gibi anlam düşmesi olan çok cümle var kitapta. == s.21) Mary şaşırdı ve aklını başından oynatmış gibi saçlarını elleriyle şakaklarından geriye doğru taradı. ( Basit bir fark gibi görünse de aklı başından gitmiş gibi veya aklı başından oynamış gibi cümlesi daha iyi olurdu. ) == s.49) 4.paragrafta (Tüm öğleden sonra dikiş yaparken.....) şeklinde bir tercüme var. Tam anlamıyla Google çevirisi olmuş. Çünkü hepimizin bildiği dikiş dikmek terimi kullanılır dikiş yapmak değil. Bunu çevirmen @denizcansız bilemiyor olabilir ama kitabın editörü bunu farkedebilmeli. Genç çevirmenlerin elbette eksikleri ve yanlışları olacaktır, ama deneyimli editörler tarafından bu eksiklikler tamamlanabilir diye düşünüyorum.
Komşum Rosicky
Komşum RosickyWilla Cather · Vacilando Kitap · 202127 okunma
·
164 görüntüleme
Yorum yapabilmeniz için giriş yapmanız gerekmektedir.